English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Revie

Revie traducir francés

38 traducción paralela
Is it someone from Leeds'team, Mr. Revie?
- Billy Bremner? C'est un joueur de Leeds, M. Revie?
We welcome Brian Clough who starts his job as manager of Leeds United... taking over from Don Revie... the most successful manager in club history...
Brian Clough, nouvel entraîneur de Leeds United, succède à Don Revie, entraîneur historique.
"That type of operation"? I presume you're referring to Don Revie... who has long been regarded as a father figure in Leeds.
Vous faites sans doute référence à Don Revie, longtemps perçu comme une figure paternelle.
He was Revie's first choice to get your job.
C'est lui que Revie avait choisi.
Beaten it so I never have to hear the name Don - fucking - Revie again.
Ainsi, je n'entendrai plus jamais son sale nom.
Don Revie's Leeds!
- L'équipe de Don Revie!
- Don Revie's Leeds - I don't believe it.
C'est pas croyable!
And this door has gotta be fit for Donald Revie to walk through.
Et cette porte doit être parfaite pour Donald Revie.
- Don Revie.
- Don Revie.
Best manager in the country, Don Revie.
Le meilleur entraîneur du pays, Don Revie.
Every away Cup tie... Revie makes them walk the last hundred yards.
À chaque match de Cup à l'extérieur, Revie les fait terminer à pied.
Don Revie sending a clear message to his rivals.
Don Revie envoie un message clair à ses rivaux :
You lot may all be internationals... and have won all the domestic honours there are to win... under Don Revie.
Vous êtes peut-être des joueurs internationaux et vous avez raflé tous les prix nationaux avec Don Revie.
Mr. Revie never made us do that.
Avec M. Revie, on faisait jamais ça.
Well, I'm not Mr. Revie.
Je ne suis pas M. Revie.
I'd like to see Don - fucking - Revie do that, eh?
Revie aurait pas été foutu de faire ça!
Well, I'll tell you. He's no Don Revie.
En tout cas, il est loin de Don Revie!
There on his right, the man who takes over from Don Revie...
À sa droite, le successeur de Don Revie,
It's well known there's no love lost between Don Revie and Brian Clough...
Ce n'est pas l'amour fou entre Don Revie et Brian Clough.
It's Revie. And this obsession with Leeds.
C'est Revie et ton obsession pour Leeds.
Mr. Revie would've had files and dossiers prepared. Had the reserves playing the Rangers'way. The first team looking out for this and that.
M. Revie aurait préparé des dossiers, fait jouer les remplaçants comme QPR joue, pour...
Bollocks to Don Revie!
J'emmerde Don Revie!
But even if we won them, they'd be Revie's achievements.
Même si on les gagnait, ce serait grâce à Revie.
We are not even allowed to mention Mr. Revie's name.
On n'a même pas le droit de parler de M. Revie.
What me and the lads are trying to say, Mr. Cussins, is... compared to Mr. Revie... he's just not good enough.
Ce qu'on veut dire, c'est que comparé à M. Revie, il est pas à la hauteur.
We'll be talking not just to Brian, but also to the man he replaced... whose success he couldn't emulate, Don Revie.
Nous parlerons également à l'homme qu'il remplaçait, au succès inégalé, Don Revie.
I would hope that Revie will get a lot longer time in his.
J'espère que Revie disposera de beaucoup plus de temps.
Do you consider it was possible to step into your shoes...
Était-ce possible de suivre vos pas, Don Revie?
Let's see where we are in a year's time. - Oh, dear, oh, dear.
On verra dans un an, Donald Revie.
Brian Clough and Don Revie, the England manager.
Merci, MM. Clough et Revie, d'être venus.
- I will, after lunch.
- Je revie ns. Après le déjeuner.
I've been reliving things, okay?
Je revie les choses, d'accord?
- Give us a name, Mr. Revie. - Giles?
Un nom!
Mr. Revie!
M. Revie!
One Don Revie
VIVE REVIE CLOUGH DEHORS
There's only one Don Revie One Don Revie
II n'y a qu'un Don Revie!
Don Revie, to replace you?
De vous remplacer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]