English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Riker

Riker traducir francés

981 traducción paralela
I'll be over to let you out when Ryker leaves town. What are you after, Dan?
Je ne vous laisserai pas sortir tant que Riker est en ville.
Ryker's no cowhand to be slugged with a gun.
La seule chance qu'on a, c'est de donner satisfaction à Riker.
We want a marshal to keep us in good with Ryker, not a killer.
Riker ne sait rien résoudre sans utiliser une arme. Nous voulons un Marshall qui sache se faire respecter, pas un tueur.
You've overlooked that pretty little star.
On ne doit pas s'en prendre au Capitaine Riker. Père, vous oubliez une chose.
Maybe if he went to Cap Ryker and said it was all a mistake, maybe apologise?
Que voulu-vous que fasse Dan? Je pensais que s'il allait voir le Capitaine Riker en expliquant que c'était une erreur, peut-être des excuses...
Ever seen him before, Charlie?
C'est l'un des hommes de Riker.
Had word from Charlie Fair today. Ryker's on the trail again, be here soon.
J'ai entendu Charlie Fair dire que Riker était à nouveau dans le convoi.
- Ryker will come for who sold the wire.
La 1re chose que va faire Riker c'est de trouver qui les a vendus.
But what about us?
Riker sait que ce barbelés ont été vendus ici, en ville,
Whatever happens here will spread.
Quand Riker arrivera ici, on se dispersera.
- But suppose Ryker drives them away?
Imaginez que Riker ait réussi à faire fuir ces colons.
I know what I'm gonna do. I'm gonna get word to Ryker that Dan don't represent me.
Je vais aller chez moi et envoyer un employé auprès de Riker pour me représenter.
Captain Ryker!
Capitaine Riker!
- What's Ryker's men up to now?
Qu'est-ce que Riker va faire, maintenant?
- Had enough fun, Ryker?
Vous vous êtes bien amusé, Riker?
So is your part of Abilene.
Riker est mort, ainsi que votre emprise sur Abilene.
You'll have one as soon as you get down to Riker's.
T'en auras un chez Riker.
Soon as we get to Riker's, we'll sleep then.
- Dès qu'on arrivera chez Riker.
Could be Dutch didn't go to Riker's.
Peut-être que Dutch n'est pas allé chez Riker.
Wyatt only said if he was Dutch, he'd go to Riker's, providing he was going to Tascosa, which is only what somebody said they heard Dutch say where he was going to.
Wyatt a dit qu'il irait chez Riker à condition qu'il aille à Tascosa... et c'est juste quelqu'un qui a dit qu'il avait entendu Dutch le dire.
Yeah, that's the reason we're going to Riker's.
- C'est pour ça qu'on va chez Riker.
You know, I was chatting with a fellow out in the territory... Name of Riker.
Je parlais... avec un gars nommé Riker, dans le territoire.
Riker told us Dutch was riding to meet...
- Riker a dit que Dutch rencontrait- -
- Yeah. I'm Riker.
Je suis Riker.
Neither did Riker.
C'était pas celle de Riker!
First it was Neemo, then Riker. Now Chisum's sent for Judge Wilson.
Il y a eu Neemo, ensuite Riker, le Juge arrive.
- Riker.
- Riker.
It's Riker.
C'est Riker.
Even if you should see her on the street or in a store by accident including where she is, right this minute, which is having a ham sandwich at Riker's on the corner of Sixth and 57th Street.
Même si vous la croisez dans la rue, ou si vous la rencontrez là où elle est maintenant, et où elle mange un sandwich au jambon, c'est-á-dire chez Riker, au coin de la 6éme.
You ran all the way to Riker's just to tell me that?
Et tu as couru chez Riker pour me raconter ça?
At the Riker Institute for the Blind, I trained in therapy for speech - and hearing-impaired children.
J'ai une formation d'orthophoniste pour enfants malentendants.
My second-in-command, Cmdr William Riker.
Mon officier en second, le commandant Riker.
Cmdr Riker.
Cmdt Riker.
Ship's log, First Officer Riker reporting.
Journal de bord, rapport de l'officier Riker.
Riker to Cmdr Data, Lt La Forge.
Riker au Cmdt Data et au Lt La Forge.
Ship's log, Cmdr William Riker reporting.
Journal de bord, rapport du Cmdt Riker.
Riker to Transporter Chief.
Riker au chef de la téléportation.
- Riker to Captain.
- Riker pour le capitaine.
- Go ahead, Riker, we're alone.
- Allez-y, nous sommes entre nous.
Lt Yar to Cmdr Riker, your presence is requested in transporter room one.
Lt Yar au Cmdt Riker. Vous êtes demandé en salle de téléportation numéro un.
- Take us out of here, Mr. Riker.
- Nous partons, M. Riker.
The redoubtable Cmdr Riker, whom I noticed before.
Le redoutable Cmdt Riker, que j'avais déjà remarqué.
But you, Riker, and I remember you well, what do you make of my offer?
Mais vous, Riker, je ne vous ai pas oublié. Etes-vous intéressé?
Join me, Riker.
Venez, Riker.
So, you're taking on Riker this time.
Ainsi, c'est Riker, cette fois.
I'll be here, Ryker.
Je serai là, Riker.
- I guess I'd better be gettin'along.
Riker avait suggéré que je vous aide. - Bon, je ne vais pas m'attarder.
Apologise to Ryker?
Des excuses à Riker?
- Hit the fences.
Riker?
Ryker's dead.
Où est Riker?
Dawson, you and reichert...
Toi et Riker...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]