English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Roja

Roja traducir francés

43 traducción paralela
La Muerte Roja!
La Muerte Roja!
La Muerte Roja- -
La Muerte Roja...
- "La Muerte Roja" is Spanish.
- C'est de l'espagnol.
La Chiquita Roja is more romantic.
La Chiquita Roja est plus romantique.
Should definitely do Chiquita Roja.
Choisissez La Chiquita Roja.
Warlord of the Venganza Roja street gang.
Le seigneur de la guerre de la bande Venganza de Roja street.
And you've kept the books for how long, Mr. Roja?
Vous avez lu les rapports? Combien de temps gardez-vous les registres, M. Roja?
Dexter Roja. I moved him from one of the crews into Management.
Dexter Roja, je l'ai bougé du groupe au management.
All right, these are the six businesses managed by Roja.
Ok, ce sont les 6 business gérés par Roja.
- Agreed, and I find the affidavit of the health club manager, Mr. Dexter Roja, quite persuasive.
- D'accord, et j'ai trouvé la déclaration sous serment du manager du club, M. Dexter Roja, assez convaincant.
- is Dexter Roja.
- est dexter Roja.
- Your Honor... - She threatened Dexter Roja with information she knew to be false in order to coerce him into testifying.
- Elle a menacé Dexter Roja des informations qu'elle savait fausses dans le but de le contraindre à témoigner.
Dexter Roja is one of Mr. Bishop's lieutenants... Health club managers.
Dexter Roja est l'un des lieutenants gestionnaires des clubs de sport de M.Bishop.
Nah, a few weeks ago, Gloria said the roja could eat, but she just never came in till now.
Non. Elle lui permet de manger depuis des semaines, mais c'est la première fois qu'elle vient.
You played two seasons as a midfielder for Banda Roja.
Vous avez joué deux saisons comme milieu de terrain à Banda Roja.
Mr. Roja, hello.
Bonjour M. Roja.
I had nothing to do with Mr. Roja's business.
Je n'avais rien à voir avec l'entreprise de M. Roja.
And that is why I have submitted this affidavit from Dexter Roja.
C'est pourquoi, j'ai soumis une déclaration sous serment de M. Roja.
Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.
M. Roja qui est intimement lié à Lemond Bishop, un très grand dealer de drogue.
Dexter Roja, one of our clients.
Dexter Roja, un de nos clients.
It would be inaccurate to say that Dexter Roja hardly knows Cary.
Ce serait inexact d'affirmer que Dexter Roja connait à peine Cary.
How many times has Mr. Roja met Cary in person?
M. Roja a rencontré Cary combien de fois?
Is it your understanding that Mr. Roja's money came from his health club business?
Vous êtes au courant que l'argent de M. Roja vient de son club de sport?
Isn't Mr. Roja a long-time associate of Lemond Bishop?
M. Roja n'est-il pas un vieil associé de Lemond Bishop?
Mr. Roja, at one time, worked for Mr. Bishop.
Oui, M.Roja a travaillé une fois pour M. Bishop.
Mrs. Florrick, when Mr. Roja gave you this money, was Mr. Bishop present?
Mme Florrick, quand M. Roja vous a donné cet argent, M. Bishop était-il présent?
It appears to be a master membership roster of Mr. Roja's health clubs.
On dirait une liste des membres du club de sport de M. Roja.
Dexter Roja's bail money came from his business.
L'argent de la caution de Dexter Roja provient de son affaire.
Bob enjoyed an manzana roja.
Bob profita de la manzana roja.
Dexter Roja.
Dexter Roja.
Dexter Roja was here.
Dexter Roja était là.
Sombra Roja.
Sombra Roja.
Narcotics are sure it was Sombra Roja.
Les stups disent Sombra Roja.
How familiar are you two with Sombra Roja?
Vous connaissez Sombra Roja?
Because he is the head of Sombra Roja, and because the bodies of five murdered Honduran gangsters were destroyed in that blast.
Il est le chef de Sombra Roja, et les cadavres de cinq gangsters honduriens assassinés ont été détruits dans l'explosion.
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association.
Ils soupçonnent Sombra Roja d'avoir piégé la voiture du juge Malthus à Park Slope l'an dernier devant un gala de charité pour le barreau.
Maybe he was a... rogue member of Sombra Roja.
Qu'il était peut-être... membre de Sombra Roja.
If that were true, his attack on the Hondurans would be a closed loop, and Sombra Roja certainly wouldn't have had any reason to bomb a morgue.
Si c'était le cas, la mort des Honduriens aurait été réglée, Sombra Roja n'aurait eu aucune raison d'exploser une morgue.
I can utilize certain resources to help you identify the Sombra Roja soldier.
Je peux utiliser certaines ressources pour... vous aider à identifier le soldat de Sombra Roja.
I no longer believe that Sombra Roja was involved, or that the bombing was about the slain Hondurans.
Je ne pense plus que Sombra Roja était impliqué, et que l'attentat visait les Honduriens.
I'm looking for a case published in La Nota Roja from ten years ago.
Je suis à la recherche d'une affaire datant d'une dizaine d'années.
- Cruz Roja. Where?
Où?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]