English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Rollerblade

Rollerblade traducir francés

27 traducción paralela
While attempting a Rollerblading maneuver this 1 2-year-old male fell on his outstretched right hand resulting in a Salter-Harris type ll epiphyseal fracture of the proximal humerus.
Dans une manoeuvre de rollerblade... ce garçon de 12 ans... est tombé sur sa main droite en extension... d'où un Salter-Harris de type Il, fracture de l'extrémité... de l'humérus.
Since when do you rollerblade?
Depuis quand tu fais du roller?
The Rollerblade girl's in pain.
La fille en rollers a très mal.
- I'd like to do something. - Like rollerblade?
- J'aimerais bien faire quelque chose.
I've never rolled a rollerblade before.
J'ai jamais fait de patin. On ira un de ces jours.
He's teaching me how to rollerblade. - Oh, God!
- Il m'apprend à faire du roller.
- You never saw him rollerblade!
Tu l'as jamais vu en rollerblades! Ça a pas de bon sens!
I think I'm going to Rollerblade on home now because I don't really want to be involved in this anymore, at all.
Je crois que je vais rentrer, là. J'ai plus trop envie d'être impliqué, du tout.
She and her brother run the rollerblade store. I act as a consultant around here.
Elle tient avec son frère le magasin de rollers.
I was up all night learning to rollerblade.
J'ai appris à faire du roller cette nuit.
There's a lot less demand for a small Rollerblade shop what with Big 5 and Sport Chalet but my designs are gonna revolutionize the roller industry.
Ma boutique vend moins de rollers qu'une grande surface. Mais je vais révolutionner l'industrie du roller.
Oh, uh, Dr. Benford? Hey. I need you to sign the discharge on the rollerblade guy
Il faut que vous signiez la décharge du type à rollers, que je puisse le laisser partir.
You wanna watch me rollerblade in the parking lot after work?
Tu viens me voir faire du roller après?
All right, listen, you need to get your crazy ass out of here right now, or I'm gonna call plaza security and they're gonna rollerblade over here in, like, 40 minutes.
Écoutez, vous allez devoir dégager illico ou je vais appeler la sécurité, et ils viendront en rollers dans... 40 minutes.
Fine. If we left rollerblade tracks all over your hardwood floors, if any of us were hurting, you'd still be there for us.
Bon, si on rayait ton parquet avec des rollers.
I want to learn how to rollerblade.
J'aimerais apprendre à faire du patin à roues alignées.
- I'm gonna rollerblade home.
- Je rentre en rollers.
She went on the honeymoon with the Rollerblade guy.
Elle est en lune de miel avec le type aux rollers.
Rollerblading... bad.
Rollerblade... mauvais.
I can juggle, speak some Spanish, stage-fight, rollerblade...
Jongler, parler espagnol, me battre, faire du roller...
She makes me Rollerblade.
Elle me fait faire du roller.
Use those exact words, and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park and watch the kids rollerblade.
Utilisez exactement ces mots, et on pourra demain faire un pique-nique dans le parc du Golden Gate et regarder les gamins faire du roller.
It's a lot easier to talk to you when I'm not trying to rollerblade or play the jai alai.
C'est beaucoup plus facile de te parler quand je n'essaie pas de faire du roller ou de jouer à la pelote basque.
You have to babysit or they'll rollerblade over you.
Il faut que tu les prennes par la main, ou ils vont te rouler dessus.
I have seen you dance, I've seen you eat, I've watched you rollerblade.
Je t'ai vu danser, je t'ai vu manger, je t'ai vu faire du roller.
Yes, I saw your little, like, pink cute rollerblade.
J'ai vu ton mignon petit roller rose.
- When can I go outside and rollerblade?
J'ai envie de sortir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]