Romeo traducir francés
2,461 traducción paralela
- Relax, Romeo.
- Relax, Roméo.
Your Romeo is so trashed.
Ton Romeo est complètement à la ramasse.
Turned left on the 18th street... copy that Romeo..
Tournez à gauche, 18ième rue. Derrière la Roméo.
- This is not Romeo and Juliet, Coop.
- C'est pas Roméo et Juliette.
Yeah, get your shoes on, Romeo.
Mettez vos chaussures, Roméo.
I am going to kick that 16-year-old Romeo to the curb and run over him.
Je vais casser la gueule à ce Roméo de 16 ans, et je vais l'écraser.
Our first assignment, it was the balcony scene from Romeo and Juliet.
Notre première tâche, c'était la scène du balcon de Roméo et Juliette.
All right, Romeo.
OK, Roméo.
Your mom told you to stay away from him, but you were Romeo and Juliet, riding around on 600 pounds of steel.
Laissez-moi deviner. Votre maman vous a dit de ne pas vous en approcher, mais vous étiez Roméo et Juliette, chevauchant 600 livres d'acier.
The entire time I'm processing him, I never realized it was my Romeo.
J'ai passé du temps à l'examiner sans jamais réaliser que c'était mon Roméo.
It's sounds very romeo juliet.
Ca fait très Roméo et Juliette.
She's juliet and he's romeo. how original.
Elle est Juliette, et lui Roméo.
as much as I'd love to savor this awkward moment, who's romeo? I don't know.
J'aimerais beaucoup savourer ce moment embarrassant, mais qui est Roméo?
Okay. How about taking a break, Romeo?
Que dirais-tu de faire une pause, Roméo?
The same place as your last date, Romeo.
Au même endroit que votre dernier rendez-vous, Roméo.
It's not "Romeo and Juliet."
Ce n'est pas "Roméo et Juliette."
And after that I played the nurse in "Romeo and Juliet."
Et après ça j'ai joué la nourrice dans "Roméo et Juliette."
Confirmation number, uh, romeo, tango, g, 7-7-4-5.
Numéro de confirmation : Romeo, Tango, G, 7, 7, 4, 5.
Okay, romeo, let's - - let's problem-solve.
Roméo... on va résoudre ton problème.
Well, he wouldn't, unless he pulled a romeo and juliet.
Il ne le ferait pas, sauf pour jouer à Roméo et Juliette.
Hey, Romeo and Juliet, you want to get this show on the road?
Hé, Roméo et Juliette. Vous mettez le spectacle en route?
- What is that, Romeo and Juliet?
- C'est Roméo et Juliette?
- Yeah, we know, Romeo.
On sait, Roméo.
I only remember him as Romeo.
Je me souviens de lui en tant que Romeo.
Cheyenne's description matches a former drug dealer on record who went by the name "Romeo" like she said.
La description de Cheyenne correspond à un ancien dealer qui s'appelait Romeo comme elle a dit.
Romeo's real name is Ray Blake narcotics distribution, assault, spent 8 years in prison.
Roméo s'appelle en réalité Ray Blake. Dealer, agression, il a passé 8 ans en prison.
Used to go by the name of Romeo.
Qui se faisait appeler Romeo.
We's Romeo and Julieting this turkey day.
On va être Roméo et Juliette pour ce jour de la dinde.
You know, I think of us rather like Romeo and Juliet.
Je nous vois plutôt comme Roméo et Juliette.
We will live happily ever after, just like Romeo and Juliet.
Nous vivrons heureux, comme Roméo et Juliette.
"Romeo and Juliet and Lem and Phil."
Que se passe-t-il?
It's an Alfa Romeo Spider.
C'est une Alfa Romeo Spider.
Yep, Dad has bought a new car An Alfa Romeo Spider from 1973.
Yep, Papa a acheté une nouvelle voiture Une Alfa Romeo Spider de 1973.
Tango One Romeo headed for your 20, over.
Tango Un Roméo en route pour ton 20. Terminé.
Romeo.
Roméo.
Where is Romeo?
Où est Roméo?
" Henry, Romeo, Juliet.
" Henry, Roméo, Juliet.
Bring me my Romeo : and, when he shall die Cut him out in little stars
Apporte-moi mon Roméo : et, quand il devra mourir découpe-le en petites étoiles
After-school Romeo and Juliet.
Après l'école Roméo et Juliette.
Just make sure you don't lose him, Romeo.
Assure-toi de ne pas le perdre, Roméo.
A Romeo and Juliet parody.
Une parodie de Roméo et Juliette.
Joe entered with a Romeo wig and a fig leaf, this big.
Joao entrait avec une perruque de Roméo et un gode comme ça.
( "JE VEUX VIVRE" FROM GOUNOD'S "ROMEO ET JULIETTE" )
- Bien sûr. Un café pour madame Julie.
So Romeo Collad's screwing Mrs. Brow, right?
Donc, Romeo Collad se tape Mme Brow.
But Romeo Collad's dead, so...
Mais Romeo Collad est mort.
For never was there a story of... of such woe, as of Ginny and her Romeo.
Jamais il n'y eu d'histoire si triste, que celle de Ginny et de son Romeo.
Eyes straight ahead, Romeo.
Les yeux contre le mur, Romeo.
Romeo...?
Roméo...
You know, that's why it wasn't called
Voilà pourquoi on dit pas "Roméo, Juliette, Lem et Phil".
Relax, Romeo.
Rassure-toi, Roméo.
Come on, lover boy! Let's go, mate!
Allez Romeo active!