Ronan traducir francés
151 traducción paralela
- Tell me about Monte Ronan.
Parlez-moi de Ronan.
You know Ronan, right?
- Tu connais Ronan, hein? - Ronan? Oui.
What Ronan did was wrong.
Ronan était aux abois, mais il a eu tort.
The man was just trying to get by.
Ronan essayait de se débrouiller.
Ronan!
Ronan!
Walk away, Ronan.
Va-t'en, Ronan.
Traduction by cpt _ lolo and ronan babin Synchro by Kiff
Traduction par Cpt _ lolo et RonanaSplit Synchro par Kiff The Dead Zone - Saison 3
I am Ronan.
Mon nom est Ronan.
I believe Ronan was correct.
Je crois que Ronan avait raison.
You should have struck for my heart Ronan.
Vous auriez dû me frapper en plein coeur Ronan.
Ronan was an agent of Anubis.
Ronan était un agent d'Anubis.
McKay help Ronan.
McKay, aidez Ronon.
This is Teyla, Ronon, McKay.
Voici Teyla, Ronan, McKay.
Ronon's gonna take him up to the cave. I'm gonna check in with the villagers.
Ronan va l'accompagner jusqu'à la grotte, je vais au village.
Drink, Ronon, and rejoice - you're not alone!
Bois Ronan et réjouis toi! Tu n'est pas seul!
My name is Elloe, daughter of ex-Governor Ronan Kaifi, founder of the resistance.
Je m'appelle Elloe, fille de l'ex-Governeur Ronan Kaifi, Fondateur de la résistance.
Ronan Keating!
Ronan Keating!
Seamus. Ronan.
Seamus, Ronan...
Ronan and Liam were streaming a live Webcast.
Ronan et Liam regardaient l'émission.
Frost, can you show me what Ronan and Liam were wearing in their final concert?
Frost, peux tu me montrer ce que Ronan et Liam portaient à leur dernier concert?
Only Ronan's wearing jeans.
Frost : Seulement Ronnan portait un jean.
Ronan has a hunting license.
Ronan a une licence de chasse.
Okay, so, if Ronan can shoot, why the wenis?
Ok, donc si Roran sait tirer, pourquoi le wenis?
- Any news?
Ronan : Des nouvelles?
You shot him first, Ronan.
Vous avez tiré en premier, Ronan.
But you had Ronan there, to encourage you.
Mais vous aviez Roran, pour vous encourager.
Philip Ronan Gallagher.
Philip Ronan Gallagher.
You know, I don't think Merkie and Ivan Ronan have even spoken 10 words to us over the years.
Tu sais je ne crois pas que Merkie et Ivan Ronan ne nous ont pas dit plus de 10 mots ces dernières années.
Thank you, Ronan.
Merci, Ronan.
Ronan may have questions for you.
Ronan pourrait avoir des questions à te poser.
Ronan,
Ronan,
Ronan has already decreed that I...
Ronan a déjà ordonné que je...
Some machine-headed freak, working for a dude named Ronan.
Des têtes de pioche, travaillants pour un mec nommé Ronan.
Ronan?
Ronan?
But I want no part of this transaction - if Ronan is involved. - Whoa, whoa, whoa!
Mais je ne veux pas faire partie de cette transaction si Ronan est impliqué.
Who's Ronan?
Qui est Ronan?
Ronan is destroying Xandarian outposts throughout the galaxy.
Ronan est en train de détruire les avant-postes Xandarian dans toute la galaxie.
It looks like we've apprehended one of Ronan's compatriots.
Il semble que nous avons appréhendé un des compatriotes de Ronan.
Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together.
Récemment, Thanos les a prêté elle et sa sœur Nebula à Ronan, ce qui nous amène à croire que Thanos et Ronan travaillent ensemble.
I wasn't retrieving the Orb for Ronan.
Je ne récupérais pas l'Orbe pour Ronan.
A lot of prisoners here have lost their families to Ronan and his goons.
Un grand nombre de prisonniers ici ont perdu leurs familles à cause de Ronan et ses sbires.
You slayed dozens of Ronan's minions.
Vous avez tué des dizaines de serviteurs de Ronan.
Ronan murdered my wife, Ovette, and my daughter, Camaria.
Ronan a assassiné ma femme, Ovette, et ma fille, Camaria.
I'm no family to Ronan or Thanos.
Je ne suis pas de la famille de Ronan ou Thanos.
You know, if killing Ronan is truly your sole purpose,
Vous savez, si tuer Ronan est vraiment votre seul but,
She betrayed Ronan.
Elle a trahi Ronan.
That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan.
Ce Orbe est pour moi l'occasion de m'échapper de Thanos et Ronan.
You have been betrayed, Ronan.
Vous avez été trahi, Ronan.
Oi! Saving it for me next visit, but... help yourself, fella. There's a picture of Ronan Keating in there.
J'y vais.
I heard you ash-canned Ray Brennan.
J'ai entendu que t'as viré Ray Ronan.
Ronon!
Ronan!