Runks traducir francés
34 traducción paralela
I don't get it, Runks. How'd it get out so fast?
Comment est-il arrivé si vite?
Doesn't it make you want to pleasure yourself, Runks,
- N'est-ce par un peu du plaisir que tu voulais?
You know what, Runks?
Tu vois, Runks? Je suis heureux d'être venu.
This old thing?
Toute cette affaire? Que fais-tu encore ici, Runks?
Well, no can do, Runks.
Ouais, pas moyen, Runks.
Runks...
Runks...
Cool your jets, Runks.
Calme tes délires, Runks.
- Be cool, Runks.
- Soit cool, Runks
Good knowing you, Runks.
Ça a été un plaisir de te connaitre, Runks.
Thanks, Runks. Much appresh.
Merci Runks
Little Runks.
Petit Runkle
I don't believe it, Runks.
Je ne te crois pas Runks.
Hey, Runks, get your shit together, man.
Hé, Runks, ressaisis-toi, mec.
Too bad the same can't be said for Runks, huh?
C'est bête qu'on ne puisse pas en dire autant de Runks, hein?
I do know that he appreciated you holding his hand the entire time though, Runks.
Je sais qu'il a apprécié que vous teniez sa main tout ce temps, Runks.
Uh, settle down, Runks.
Calme toi Runks.
What up, Runks?
Salut, Runks.
And at the very least, it was funny watching Runks piss himself, right?
Et pour le moins, c'était amusant de voir Runks se pisser dessus, non?
Thanks for coming to get me, Runks.
Merci d'être venu me chercher Runks.
And then Runks rescued me--kinda, sorta.
- Et alors Runks m'a sauvée, en quelque sorte.
Me and CW Runks are gonna do this thing.
Runkles et moi, on va faire ce truc.
- Steady, Runks.
Du calme, Runks.
I didn't see this coming, Runks. Not at all.
Je ne l'ai pas vu venir, Runks, pas du tout.
- Yeah, you can. You can fight against that shit, Runks.
Tu peux te battre contre cette merde, Runks.
You're right, Runks, but we got to go home sometime, and we're still gonna need money.
Tu as raison Runks, mais on va bientôt rentrer à la maison, et on a toujours besoin d'argent.
Look alive, Runks.
Réveille-toi, Runks.
Hey, hey, hey, hey, you be careful, Runks.
Fais attention, Runks.
Because Runks and I are starting to slump.
Runkle et moi commençons à nous ramollir.
Well, at least it got you prepared for Papa Runks.
Au final, ça t'as préparé à rencontrer Papa Runks.
Take me to bed, Runks.
Emmène moi au lit, Runks.
Riddle me this, Runks.
Explique-moi, Runks.
What are you still doing here, Runks? Number 12...
Nombre douze.
Right on!
- Oh Le Runks!
Mmm... Will you settle down, Runks?
Tu vas te calmer, Runks?