English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Ryuji

Ryuji traducir francés

62 traducción paralela
Ryuji Kita Toyo Takahashi
Ryuji KITA
NOBUO NAKAMURA, Eijiro Tono, Kuniko Miyake
MICHIYO TAMAKI RYUJI KITA TOYO TAKAHASHI SHINOBU ASAJI, MASAO ODA
Ryuji Tsukamoto
Ryuji Tsukamoto
I'll call Ryuji. Tsuji Ryuji.
Je l'ai prénommé Ryûji.
And at the same time wife of a lazy man. Mother of Makoto and Ryuji.
et enfin, épouse du paresseux Jun Tsuji et mère de Makoto et Ryûji.
I'm the head of the action group, Ryuji Kikuna.
Je suis le sous-chef du clan Sugita. Mon nom est Reiji. Ravi de vous connaître.
Ryuji, come here.
Ryûji! ... Viens.
Yutaka Ikejima
YUTAKA IKEJIMA, RYUJI YAMAMOTO TAKETOSHI WATARI
- Ryuji.
Ryuji...
You didn't kill my man, did you, Ryuji?
Tu n'aurais pas osé tuer ma collègue, hein?
You're out of it for 48 hours. You back off, Ryuji. Now.
Vous restez en veilleuse 48 h. Ne faites pas mentir Shimazaki.
Clan door's wide open for a power play, huh, Ryuji?
Tu ne voudrais pas diriger l'organisation, par hasard?
I am... Hanada Ryuji boss of the Hanada clan. I declare war on the Dragons.
Moi, Hanada Ryuji, chef du clan Hanada, je déclare la guerre aux Dragons.
Ryuji Hanada?
Ryuji Hanada?
Ryuji Hanada.
Ryuji Hanada.
Ryuji Hanada has sent us a challenge.
Ryuji Hanada nous lance un défi.
Ryuji killed them and will continue to kill unless I go to him.
Ryuji continuera à tuer jusqu'à ce que j'aille à lui.
Ryuji can identify the Freeman.
Ryuji peut identifier le Freeman.
Ryuji will be at Shimazaki's funeral.
Ryuji assistera aux obsèques de Shimazaki.
It's Ryuji. What's up?
C'est moi, j'écoute.
Ryuji, be reasonable, it's a good offer.
Je t'en prie, Ryuji, c'est un cadeau.
If I could, Ryuji, I would knock your head off.
C'est toi que j'aimerais frapper.
You remember what I said, Ryuji.
Souviens-toi de ce que je t'ai dit, Ryuji.
But it's not Ryuji at all, it's you.
Ryuji n'est pour rien dans tout ça.
Ryuji Komoku, one of the four executive council members of the Kyushu Nioh Group, died on July 13th at 7 : 42 AM.
Ryuji Komoku, l'un des 4 conseillers du Groupe Nioh, mort le 13 / 07 à 7h42.
It's Takayama Ryuji.
C'est Takayama Ryiuji.
Takayama Ryuji. You know, our classmate from medical school. Takayama Ryuji!
Takayama Ryuiji, tu sais, notre camarade de la faculté de médecine.
Takayama Ryuji, kill himself?
Takayama Ryuji, se tuer? Non...
The body that you're slated to autopsy today... it's Takayama Ryuji.
Le corps que tu vas devoir autopsier aujourd'hui...
It's Takayama Ryuji.
C'est Takayama Ryuji.
Takayama Ryuji.
Takayama Ryuji.
Ryuji and his ex-wife never kept in touch with one another, but it looks like recently the two had been in close contact.
Ryuji et son ex-femme ne se voyaient plus, mais récemment il paraît qu'ils s'étaient revus.
Asakawa Reiko entered Ryuji's apartment at about the time that the ambulance arrived.
Asakawa Reiko est allé chez Ryuji à peu près à l'heure de l'arrivée de l'ambulance.
Yesterday morning, what made you decide to suddenly go to Takayama Ryuji's apartment?
Hier matin, pourquoi avoir décidé subitement d'aller le voir?
You knew that Takayama Ryuji was meeting with his ex-wife, didn't you?
Vous saviez que M. Takayama revoyait son ex-femme, n'est-ce pas?
Thus, aided by Takayama Ryuji, she began her investigations, trying to uncover everything she could about the videotape.
Jeudi, avec l'aide de Yakayama Ryuji, elle a commencé ses recherches afin de découvrir ce qu'elle pouvait sur cette cassette.
Ryjui wouldn't help you, and neither will I!
Ryuji ne voulait pas vous aider et je ne le ferai pas non plus!
So how are you, Ryuji?
Comment ça va, Ryuji?
Ryuji!
Ryuji!
Why Ryuji?
Ryuji, pourquoi...?
Why not you, Ryuji?
Ryuji, pourquoi pas toi?
Ryuji?
Ryuji?
A man named Ryuji T akayama is dead.
Un homme nommé Takayama est mort.
I'd like to ask about Mr Ryuji Takayama.
C'est au su jet de M. Takayama...
Ryuji Takayama and Reiko Asakawa were investigating something.
M. Takayama et Mme Asakawa cherchaient quelque chose, non?
ISAO TAMAGAWA EIMEI ESUMI, RYUJI KITA
Avec :
It's a very pleasant name, right?
"Ryûji Tsuji". C'est un beau nom, n'est-ce pas?
The children will understand too.
Makoto et Ryûji eux aussi le comprendront sûrement quand ils seront grands.
I'll take care of Ryuji.
Je me charge de Ryuji.
"Mr. Ryuji Kiriya"
Tatsuhito Kiriya
I'm Takayama Ryuji's wife!
- Takayama Ryuji était mon mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]