Róza traducir francés
24 traducción paralela
~ Don't interfere, Róza. I'll soon break him in.
- Ne vous en mêlez pas, Rosa.
~ He's a wild one, very wild. ~ Róza!
- Il est sauvage!
Aunt Róza, he wanted to touch my breast.
- Mère Rosa! Il a voulu m'attraper aux nichons.
A child needs to be born each day - -- your body knows that well, Róza.
- Un enfant, il faut l'enfanter chaque jour, votre corps ne le sait que trop bien, Rosa.
Mama Róza will be cross if you eat ants.
- Elle t'en donnera, la maman Rosa de manger des fourmis.
Get out of the marsh, Róza, dear.
- Sorrtez de ce marécage, Rosa. Sorrtez ma chèrie.
Stop going on like that, Róza!
- Ne vous lamentez pas, Rosa!
That, too, Róza. Can we add it to my account?
- Cette brosse à récurer aussi.
How are you, Mama Róza?
- Comment ça va chez vous, Mère Rosa?
~ Go out, Róza.
- Sorrtez Rosa!
And he isn't a bastard. Mama Róza bore him in town.
- Il n'est pas bâtard, la mère Rosa l'a enfanté à l'hôpital, dans la ville.
I'm selling without customers, Róza.
- Je vends ici sans clients, Rosa.
We've got a descendant, Róza. We have denied death.
- Nous avons un héritier, Rosa nous contredisons la morrt.
This is Róża... And this is you.
Là, c'est Róza... et là c'est toi.
Róża had an artistic soul.
Róza était une artiste.
Róża and Haim Lebenstein.
Róza et Haim Lebenstein.
This is so Róża.
C'est tout Róza, ça.
I loved Róża very much.
J'aimais beaucoup Róza.
Róża.
Róza.
I left him with Róża...
Je l'ai laissé avec Róza...
It's a pity Róża couldn't see you.
C'est dommage que Róza ne puisse pas te voir.
Don't interrupt, Róza.
- Ne nous interrompez-pas, Rosa
Go home, Róza!
- Allez, sorrtez Rosalie!
Don't meddle, Róza.
- Ne vous dérangez pas, Rosa!