English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Salome

Salome traducir francés

256 traducción paralela
Salome was the grandma of them all
salomé a été Ia première à danser
Boy, it's still Salome
Mais c'est grâce à salomé
Boy, it's still Salome
celle qui a tout inventé, c'est SaIomé
For no matter how you slice it lt's still comes out Salome
Car peu importe tout ce qu'on peut dire celle qui a tout inventé, c'est SaIomé
It's a story of Salome.
C'est l'histoire de Salomé.
- And you'll play Salome.
- Et vous jouerez Salomé?
- Salome.
- Salomé.
Because after Salome we'll make another picture... and another picture!
Car après Salomé, il y aura un autre film, et encore un autre...
That's a quotation from the opera Salome.
C'est une citation de l'opéra Salomé.
Some day, like Salome, she'll have you bringing her the head of Vicente in a frying pan.
Un jour, comme Salomé, elle te fera apporter... la tête de Vicente, sur la poêle.
My stepdaughter pleases me very much, Salome.
Ma belle-fille me plaît beaucoup, Salomé.
Salome, come back!
Salomé, reviens!
Dance for me, Salome!
Danse pour moi, Salomé.
Salome.
Salomé!
Salome, dance for me.
Salomé. Danse pour moi.
Salome will now dance for us.
Salomé va danser pour nous!
Salome, I beg of you.
Salomé, je t'en supplie.
Now, Salome, what would you have for your dance?
Salomé... Que veux-tu pour ta danse?
Salome, listen to me.
Salomé, écoute-moi.
Where's Salome, Adam?
Où est Salomé, Adam?
Salome went for a walk
Salomé est allée se promener
" Visible to Salome alone,
Visibles de la Salomé seule,
Eve, Salome, the priestesses of Bala,
Eve. Salomé. Les prêtresses de Baël.
or like Salome, cut off their heads.
Comme Salomé, qui a coupé la tête.
My Salome.
Ma Salome.
But you said your... the model you used for Salome was a victim .
Mais vous avez dit que votre... le modèle utilisé pour Salome était une victime.
It was the face of Slaome, wasn't it?
C'était le visage de Salome, n'est-ce pas?
- And your goddaughter, Salome.
- Et à ta filleule, Salomé.
- Hello, Salome.
- Bonjour, Salomé.
I don't know why... but suddenly... the story of Salome came into my head.
Je ne sais pas pourquoi mais soudain l'histoire de Salomé m'est venue à l'esprit.
You have the lips of Salome, and the eyes of Cleopatra.
Tu as la bouche de Salomé et les yeux de Cléopâtre.
My mother is Salome Otterbourne, the novelist.
Maman est l'écrivain Salome Otterbourne.
Unlike, I might say, most of our leading lending libraries. They have banned Salome Otterbourne for speaking the truth about men and women. But she goes on, nonetheless.
A l'inverse de nos bibliothécaires... qui m'ont bannie pour avoir dit la vérité... sur les hommes et les femmes.
I am Salome Otterbourne and I must have a word.
Salome Otterbourne. Je dois vous parler.
I'm Salome Otterbourne's daughter, as you know.
Je suis la fille de Salome Otterbourne.
- Salome Otterbourne, the novelist.
Salome Otterbourne... l'écrivain. Salome?
- Salome? Didn't she have some fellow's head cut off?
Elle a coupé la tête d'un type?
Mr Doyle, I tell you that I, Salome Otterbourne, have succeeded where frail men have faltered.
Moi, Salome Otterbourne ai réussi... là où les gringalets ont échoué.
Why don't you bring a nice juicy mouse for little Salome here?
Pourriez-vous m'apporter une belle petite souris pour ma Salomé?
Ladies and gentlemen Taffey Lewis presents Miss Salome and the snake.
Mesdames et Messieurs, Taffey Lewis présente Miss Salomé et le serpent.
Excuse me, Miss Salome, can I talk to you for a minute?
Je peux vous parler?
Salomé was milder. He may be wild, but he'll be wilder.
Salomé n'avait pas tant de rage, Angelina est plus sauvage
Just watch what Salomé does while I dance.
Tu vas voir ce que Salomé se permet de faire pendant que je danse.
Sir, Albin is hitting Salomé and trying to take his chewing gum.
Albin et Salomé se tapent dessus, il veut lui retirer son chewing-gum.
Hey there, Salomé.
Ça va, Salomé?
- Is your name really Salomé?
- Tu t'appelles Salomé?
Aren't you Salomé's mum?
Vous êtes la maman de Salomé, non?
Why do you call my daughter Salomé?
Peut-on savoir pourquoi vous appelez ma fille Salomé?
Leave me alone, Salomé.
Fous-moi la paix, Salomé.
Why "Salomé"?
Pourquoi "Salomé"?
On the quay, it was Salomé.
Sur le quai, c'était bien Salomé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]