Sarita traducir francés
104 traducción paralela
And now, ladies and gentlemen, direct from every bachelor's dreams... the girl we've all been waiting for : The incomparable Sarita.
Et voici, sortie tout droit des rêves des célibataires celle que nous attendons tous l'incomparable Sarita.
Sarita told us the central transmitting point for all Big O operatives... is in San Juan.
D'après Sarita, le centre opérationnel de Big O est à San Juan.
It's quite simple. You took a capsule from Sarita at the club.
C'est simple, vous avez pris la capsule de Sarita.
Now, you say Sarita gave you the capsule.
Sarita vous a donné la capsule?
Sarita.
Sarita.
They'll want to find out how much Sarita told her.
Pour savoir ce que Sarita lui a dit.
I've got a message from Sarita.
J'ai un message de Sarita!
Wait, Sam! I really do have a message from Sarita.
J'ai un message de Sarita.
- Sarita, baby!
Sarita, ma chérie!
Tonight's winner is Miss Sarita Dwayne!
Ce soir, notre gagnante... est Miss Sarita Dwayne!
[Laughs] I thought Sarita might know a doctor — maybe prescribe, uh, plenty of bed rest... on our all-expense paid vacation... to some sun-drenched tropical paradise.
Sarita connaît peut-être un médecin qui me prescrirait de rester au lit pendant... Nos vacances tous frais payés dans un paradis tropical baigné de soleil.
Sarita. Let's go cut some more boards.
Sarita, viens, allons couper d'autres planches.
What is it, Sarita?
Qu'est-ce qu'il y a, Sarita?
THE NEAREST PLANET IN OUR SOLAR SYSTEM WAS CALLED SARITA.
La planète Sarita était la plus proche dans notre système solaire.
LIKE SARITA. IT'S GOING TO HAPPEN AGAIN.
Ça va se reproduire, comme à Sarita.
We must tell Sarita everything about us.
Nous devons tout dire à Sarita.
I know Sarita very well.
Je connais très bien Sarita.
Whatever Sarita says to you, just keep quiet. Please.
Peu importe ce que te dira Sarita, garde ton calme, s'il te plaît.
- It's time Sarita faces the truth.
- Il est temps que Sarita voit la vérité en face.
Forgive me, Sarita.
Pardonne-moi, Sarita.
Sarita, there's another thing.
Sarita, il y a autre chose.
Accept her, Sarita.
Accepte-la, Sarita.
I beg of you, Sarita.
Je t'en prie, Sarita.
Mittal and his men are taking advantage of the situation to dislodge Sarita-ji from the Mayor's chair.
Mittal et ses hommes essaient de profiter de la situation... pour déloger Sarita-ji de son fauteuil de maire.
Sarita-ji, whatever happens, I'll raise my voice for my people.
Sarita-ji, quoi qu'il arrive, je parle au nom de mon peuple.
Fantastic, Sarita-ji!
Fantastique, Sarita-ji!
- You'll have to pay for this, Sarita-ji.
- Vous aurez à payer pour cela, Sarita-ji.
We know none of the problem is going to be solved, Sarita-ji.
Nous savons rien du problème qui va être résolu, Sarita-ji.
You're right, Sarita-ji.
Vous avez raison, Sarita-ji.
- We must give Sarita-ji the 24 hours.
- Nous devons donner 24 heures à Sarita-ji.
Sarita-ji, what happened?
Sarita-ji, qu'est-ce qui se passe?
Sarita, why the suspense?
Sarita, pourquoi tout ce suspense?
Respected, Ms. Sarita, committee members and my dear farmer brothers.
Mme Sarita, membres du comité... et mes chers frères agriculteurs.
This is a nice excuse, Ms Sarita.
Voilà donc une belle excuse pour en profiter.
- Hello Ms Sarita!
- Bonjour Mme Sarita!
Ms. Sarita will have to step down from the Mayor's seat.
Mme Sarita devra démissionner de son siège de maire.
Ms. Sarita Shalu is your husband's illicit child.
Mme Sarita... Shalu est la fille illégitime de votre mari. Arrêtez vos mensonges.
Ms Sarita, think for yourself.
Mme Sarita, réfléchissez.
Ms. Sarita, what happened? Any problem?
Mme Sarita, qu'est-ce qui se passe?
Sarita, where have you been?
Sarita, où étiez-vous?
My son Dev is marrying Ms. Sarita's daughter.
Mon fils Dev se marie avec la fille de Mme Sarita.
Sarita, are you a rheumatologist?
Dites-moi, Sarita, vous êtes rhumatologue?
Sarita, from all those who came until now you are the only one who asked to come back, because you needed to say something more, or sing,
Sarita, de toutes celles qui sont venues, Vous êtes la seule qui ait voulu revenir. Parce que vous vouliez ajouter quelque chose, chanter, je ne sais pas au juste.
Actually I am writing Aunt Sarita a thank you note for that "Little Havana is for Lovers" needlepoint throw pillow this very second.
J'écrivais justement à tata Sarita un mot de remerciement pour son coussin brodé "Little Havana pour les amoureux".
Sarita, keep still.
Sarita, reste tranquille.
Sarita, ya no más tv, okay?
Sarita, ça suffit la télé.
I'm Special Agent Sarita Malik with the FBI Visitor Threat Assessment Joint Task Force.
Agent spécial Sarita Malik, F.B.I., du Groupe d'étude sur les Visiteurs.
- Send my love to Guida and Sarita.
- Embrasse Guida et Sarita de ma part!
Sarita Malik.
Sarita Malik.
Sarita Malik has gone missing.
Sarita Malik a disparu.
SARITA COULD HAPPEN ON ANY OF THEM.
Elles sont toutes plus primitives que la vôtre.