English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Say a prayer

Say a prayer traducir francés

436 traducción paralela
Then say a prayer!
Alors, fais ta prière!
I allow you to say a prayer, but keep your hands up.
Je te permets juste au besoin de faire ta prière.
Maybe I ought to say a prayer, if I knowed one.
Je dirais bien une prière si j'en connaissais une.
... say a prayer for a boy who couldn't run as fast as I could.
Prions pour un garçon qui n'a pas couru aussi vite que moi.
Something I do very privately, say a prayer.
Une chose que je fais en privé : Dire une prière.
Say a prayer, quickly.
Dites une prière!
Let's say a prayer together.
À genoux.
- Let me say a prayer by her bedside.
Laissez-moi dire une prière à son chevet.
I've come to say a prayer for Annie.
Je suis venu prier pour Annie.
Take a good look at it, and say a prayer... and pass it along for the others to see.
Regardez-le bien et faites une prière. Passez-le aux autres pour qu'ils puissent le voir.
Don't tell me you can say a prayer.
Ne me dites pas que vous préférez prier.
Say a prayer.
Dites une prière.
I'm going to say a prayer for you until my tongue goes dry. Catalina,
Je vais te faire une prière... jusqu'à me sécher la langue...
- "You wanderer passing this way...." "... look at Mary and say a prayer. "
"Passant qui emprunte ce chemin regarde Marie et récite une oraison."
- Say a prayer.
Foutre Ie camp et prier.
Mikkel, let the parson say a prayer first. Yes, yes.
Mikkel, il faut d'abord que le pasteur dise une prière.
I'll say a prayer for him.
Je prierai pour lui.
I'll say a prayer for you, too.
Je prierai pour vous aussi.
Say a prayer, Jube.
Prie, Jube.
- Lousy white trash, say a prayer.
- Misérable ordure blanche, dis une prière.
Say a prayer for me, too.
Prie pour moi, je t'en prie!
Say a prayer for me, too.
Je t'en prie. Je t'en supplie!
Say a prayer.
- Priez.
It might do you some good to say a prayer over him.
Ça vous ferait peut-être du bien de lui adresser une prière.
Say a prayer For me tonight
Dites une prière pour moi
Say a prayer
Priez
Better say a prayer for the soul of your deputy.
Va vite dire une prière, pour ton shérif adjoint.
- Do you want us to say a prayer?
- Voulez vous qu'on récite un rosaire?
If I, Bob Vatsky, who doesn't believe in God, could say a prayer I'd pray that the taxpayer to whom you cost so much does not fall into your clutches.
- Si je pouvais faire une prière, moi, Bob Vatsky, qui ne crois pas en Dieu, je prierais que le contribuable auquel vous coûtez tant ne tombe jamais entre vos mains.
Are you going to say a prayer or something?
- Vas-tu dire une prière?
I'm going to say a prayer for your ma, Luke.
Je dirai une prière pour ta mère.
- I'll say a prayer for you.
- Je dirai une prière.
Would you like to say a prayer?
Ou une prière?
- I must say a prayer at this shrine.
- Je dois prier à ce lieu saint.
Say a prayer for me, will you?
Dites une prière pour moi.
You say a prayer that all peoples who don't like Baccala will get cancer.
Dites une prière que tous ceux qui ne m'aiment pas aient le cancer.
I would like to be able to say a prayer...
Je... Je voudrais pouvoir dire une prière
From the look of him, I'd say a prayer would be better.
Ce qu'il lui faut, c'est une prière!
Sister, while you're there, say a prayer for the assassin.
Ma soeur, pendant que vous y êtes, priez pour l'assassin.
/ f you want to say a prayer, feel free.
Si vous voulez faire une prière, allez-y.
When you go to that prayer meeting say a little prayer for me.
- Tu diras une prière pour moi.
I'll say a bit of a prayer for the three of us.
Je vais dire une prière pour nous.
Say a little prayer for me.
Dites une petite prière pour moi.
I'll say a special prayer to our Holy Mother for your spiritual and temporal aid -
Je dirai une prière toute particulière à la Vierge pour le salut spirituel et temporel...
Say... Say a prayer for me.
Récite une prière pour moi.
I couldn't find anything to say, not even a prayer.
Je n'ai rien trouvé à dire... pas même une prière.
We ought to say a prayer.
Disons une prière.
My daddy always used to say if you start a prayer and die well, that just means that you get a chance to finish it in person.
Mon père disait toujours que si on commence une prière et que l'on meure, on a l'occasion de la terminer en personne.
She doesn't say a word, Reverend Mother, except in prayer.
Elle ne dit rien, ma mère, sauf quand elle prie.
Say a quick prayer.
Faites votre prière, manants!
Just say a little prayer that I find a little something.
Prie pour moi que je trouve un petit quelque chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]