See you in the morning traducir francés
1,300 traducción paralela
I'll see you in the morning.
Mona!
See you in the morning!
À demain.
See you in the morning?
À demain matin?
See you in the morning.
À demain.
I'll see you in the morning.
A demain.
I'll see you in the morning.
On se voit demain matin.
See you in the morning.
A demain.
Okay. I'll see you in the morning.
On se verra demain, d'accord?
See you in the morning.
À demain matin.
He sheould see you in the morning.
Qu'il appelle demain matin.
- See you in the morning.
- Bonne nuit. À demain.
I'll see you in the morning when I get back from court.
Je passerai demain, après le tribunal.
Now you sleep well, and I'll see you in the morning.
Dors bien et on se verra demain.
See you in the morning?
A demain matin?
So you enjoy yourself and we'll see you in the morning.
En attendant, amuse-toi bien.
Shall we see you in the morning?
On vous verra demain matin?
See you in the morning for breakfast?
Je te verrai demain matin au petit déjeuner, d'accord?
I'm gonna turn in, Twoey. I'll see you in the morning.
Je vais me coucher, Deudeu.
See you in the morning.
À tout à l'heure.
See you in the morning.
A demain matin. - Bonne nuit.
I'll see you in the morning.
A demain matin.
Well, I Guess I'll See You In The Morning.
Bon, à demain matin, alors.
- See you in the morning?
On se voit demain? Non.
I'll see you in the morning, okay?
Je te vois demain matin, ok?
I'll see you in the morning.
Je viendrai vous voir demain matin.
Don't worry, I'll see you in the morning.
Ne t'en fais pas, à demain matin.
I'll see you in the morning.
À demain matin.
I'LL SEE YOU IN THE MORNING.
À demain matin.
See you in the morning, Doctor.
A demain matin, docteur.
- I'll see you in the morning.
- On se voit demain.
See you in the morning.
A demain matin.
Then we'll see you in the morning.
À demain matin.
Superintendent Ohashi would like to see you in the morning.
Qu'il me lâche!
"At two in the morning, I wanted to die... to see if that would end my madness for you..."
"A deux heures cette nuit j'ai voulu mourir... pour savoir si ce délire allait cesser..."
Well, darling, it's good to see you looking so cheerful in the morning.
Eh bien mon cher, c'est un plaisir de te voir si joyeux ce matin.
I want to see you first thing in the morning.
Je veux te voir demain à la première heure.
I see you in the early morning With the fishermen on the banks of the Seine.
Je te vois tôt le matin avec les pêcheurs sur les rives de la Seine.
You can see him in the morning.
Tu peux le voir demain.
The editor said he wants to see you first theing in thee morning.
Le rédacteur demande que tu sois chez lui demain matin.
Because if you are, the judge'll want to see you and the kid in the morning.
Si oui, le juge veut vous voir avec elle demain matin.
- We'll see you first thing in the morning.
On sera là demain matin.
Did you ever see that much nothing at ten fifteen in the morning, hero?
Rien à 10 h 15 du matin!
It's just seeing their faces light up in the morning when they see you.
Rien que de voir leur visage s'illuminer quand tu arrives...
- Her position is stable. The doctor asked me to tell you to go home, and you can see her in the morning.
Vous pouvez rentrer chez vous et venir la voir demain matin.
You see, Brantley made arrangements... to buy five percent of the stock... in your company, Davenport Enterprises, this morning.
Tu vois, Brantley a fait des arrangements... pour acquérir cinq pour cent des actions... de ta société, Davenport Enterprises, ce matin.
I will see you in the student store tomorrow morning.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } On se voit dans votre magasin demain matin.
Then I'll see you there in the morning.
Alors à demain matin.
I'll see you all in the morning.
- Je vous verrai tous demain matin.
All the crap that was left over... went into what you see in the mirror every morning. Whoa.
Le rebut restant a donné ce que vous voyez dans le miroir
All right. I'll see you there. See you in Houston in the morning.
A Houston demain matin
I can patch this up for now, but you're going to have to see a real doctor in the morning.
Je peux panser ça pour l'instant, mais tu devras aller voir un vrai docteur dans la matinée.