Senora traducir francés
639 traducción paralela
- Si, senora. Please, pronto!
S'il vous plaît, senora
- Senora Clinton? - Yes?
- Señora Clinton?
But the senora, or maybe senorita, is Americana.
Mais la señora ou la señorita, elle est americana.
- Oh, no, no, senora.
- Oh non, señora.
Well, senora, what kind of horses did you wish to buy?
Alors, quel genre de chevaux souhaitez-vous acheter?
You will please me very much, senora, if you leave my property at once.
Vous allez quitter tout de suite ma propriété.
Go, senora.
Partez.
You will go this instant, senora, or I will have you put out.
Partez ou je vous fais jeter dehors.
Señora Inez de Quintero.
Senora lnez de Quintero.
May I present Señora María de López?
- Enchanté. Laissez-moi vous présenter senora María de López.
I must say, senora, that's the best meal I've ever eaten.
Quel merveilleux repas!
Senora Gallardo, is there anything I can offer you?
Que puis-je vous offrir?
Senora, would you like to dance?
Vous voulez danser?
But, ah, la Senora Camargo there is a woman.
Mais la Señora Camargo... Voilà une femme.
This is our lovely hostess, Senora Camargo.
Voici notre charmante hôtesse, Señora Camargo.
Otherwise I might say Senora Camargo wanted to be near you.
À moins que Señora Camargo veuille se rapprocher de vous.
Senora Tomas Camargo.
Señora Tomas Camargo.
Ask Senora Camargo to come down, please?
Demandez à Señora Camargo de descendre, je vous prie.
It should have been obvious that Senora Camargo was in a compromising position.
Señora Camargo était évidemment en situation compromettante.
Until that sometime I shall only miserably exist, senora.
Jusque-là, je ne ferai que misérablement exister, Señora.
But senora...
Mais señora...
Oh, oh, senora.
- Oh, señora.
- Your business in this country, senora?
- L'objet de votre visite?
It will be a big honor, senora.
Ce sera un honneur, Señora.
Charmed beyond words, señora.
Très honoré, señora.
There's a cure for all ills, señora.
Il existe un remède pour tous les maux, señora.
Señora.
Señora.
Welcome home, señora!
Bienvenue chez vous, señora!
- Señora, are you all right?
- Señora, vous allez bien?
- Buenas noches, senora y senor. Buenas noches, cowboy.
Buenas noches, cow-boy.
- Sí, señora.
- Si, señora.
Sí, señora. I think so.
Si, señora.
- Have you a wife? - Sí, señora. I think...
- Avez-vous une femme?
- How is the señora?
- Comment va madame?
The nuns call it Nuestra Señora de Las Flores.
Nuestra Señora de Las Flores.
Senora Gallardo to see you.
La señora Gallardo.
To the Professor, to the Señora commander, and to all the illusioned ones.
À la santé du Professeur, de Madame la Commandante, et de tous ceux qui se bercent d'illusions.
Señora Calderon. - It is Teresa, señora. Teresa Delgado.
Señora Calderon, c'est Teresa, Teresa Delgado.
You have just come from Spain, Señora?
Vous venez d'Espagne?
- Señora Ortiz.
- Señora Ortiz.
- Will you excuse me, Señora Ortiz?
Vous m'excusez, Señora Ortiz?
- How is the señora?
- Comment va la señora?
Chato, I want you to meet Señora Maria Morales Jose Fernandez Hector Sanchez Tello Giermillo Ortego.
Chato, je te présente la señora Maria Morales Jose Fernandez Hector Sanchez Tello Giermillo Ortego.
Señora come - your bath is ready.
Votre bain est prêt.
Señora, in marriage, where one is wise, two are happy.
Dans le mariage, si l'un est sage, deux sont heureux.
Señora, let him wait.
Faites-le attendre. Dehors!
Señora. I won't want anything more tonight.
Je n'ai plus besoin de vous ce soir.
- Señora, I am an old meddling woman, but of pain I know much.
Ça ne me regarde pas. Mais je connais le chagrin.
Better you know it now, Señora :
Autant vous le dire.
Señora, the car came back.
La voiture est revenue.
Senora... please do not be afraid of me.
N'ayez pas peur.