English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / She's adorable

She's adorable traducir francés

644 traducción paralela
She's so adorable!
Elle est fantastique!
She's quite deaf, but she's the real thing.
Complètement sourde, mais adorable.
She's a fine girl.
Elle est si adorable.
She's adorable, no thanks to me.
Elle est adorable, et ce n'est pas grâce à moi.
More than that, my dear Levin, she's a wonderful woman.
Plus qu'adorable, mon cher Levin. Elle est merveilleuse.
- Only now she's a lovely big girl.
- L'adorable fillette a bien grandi.
Oh, she's more loving, more adorable than I ever dreamed anybody could be.
Elle est plus aimante et adorable que quiconque ne saurait l'être.
She's a lovely girl, Peter.
- Elle est adorable, Peter.
She's lovely, she's delightful, she's charming, and she wants to sleep.
Elle est adorable, délicieuse et elle veut dormir.
She's somehow pathetic and kind.
Elle semble désespérée et adorable.
- "She's got the sweetest child..." - Wait a minute!
- d'avoir une adorable enfant...
She's lovely, isn't she?
Elle est adorable, non?
Aunt Fritz? Oh, she's just a sweet old lady.
C'est une adorable vieille dame.
I think she's the loveliest lady I ever knew.
Elle est la plus adorable des femmes que je connaisse.
- Mother, she's lovely.
- Maman, elle est adorable.
And Mrs. Morrison, she's so wonderful.
Et puis, Mme Morrison, elle est si adorable.
Isn't that the sweetest bonnet she's got on?
Quel adorable chapeau elle a!
But after this interview, I can see at a glance, she's a dear little child.
Mais tout est arrangé. Quel adorable enfant!
She's such a darling.
Elle est adorable.
She's, uh... She's terribly nice, sir. A dancer.
Elle est adorable.
- Yeah, she's a great kid.
- Elle est adorable.
She's mad, sweet girl.
Elle est fâchée, c'est adorable.
She's a gorgeous creature.
Elle est adorable.
- She's a great little girl.
- Quelle adorable jeune femme.
- As your mother. She's a darling.
Elle est vraiment adorable!
She's lovely.
Elle est adorable.
- She's adorable!
- Elle est adorable!
She's a darling, really.
Elle est vraiment adorable.
She's such a sweet little thing.
Elle est adorable.
It's a pity Marie had to be killed. She was such a sweet child.
Quel dommage que Marie soit morte, c'était une enfant adorable.
Oh, she's lovely.
- Elle est adorable.
She's just about the loveliest...
C'est la plus adorable...
She's absolutely darling and she's gonna stay a whole month.
Elle est adorable et elle reste un mois entier.
She's a sweetheart, Adrienne Fromsett is.
Adorable Adrienne!
- You'll love her, she's charming.
- Elle vous plaira, elle est adorable.
She's as adorable as her mother and more intelligent.
Adorable comme sa mère, et plus intelligente.
You know? Oh, I think she's lovely.
- Je la trouve adorable.
She's the loveliest girl in the world.
C'est la femme la plus adorable au monde.
- Brad, she's adorable.
Elle est charmante.
She's adorable.
Elle est si gentille.
She's lovely.
Elle est... Elle est adorable.
- She's quite lovely, if I may say so.
Oh, elle est adorable, si je puis dire, M. Fulton.
Even when she's a bother, she does it in a gay, naive, Southern belle way.
Elle a une façon de venir m'embêter qui est si adorable, si naïve... Ça me plaît.
She's lovely to look at, but I'm not sure I approve of Myriame... if what I hear is true.
Myriam est adorable, mais je ne crois pas que je l'approuve.
Well, I think she's lovely.
Je la trouve adorable.
She's a dear lassie.
C'est une fille adorable.
She's a nice old woman.
Quelle adorable vieille dame.
- She's adorable.
- Elle est adorable.
Brad, she's the sweetest, the loveliest, the most talented person I've met.
Brad, c'est la personne la plus jolie, la plus adorable, la plus douée que je connaisse. - Comme la strip-teaseuse.
She's a dear little body, isn't she?
Elle est adorable, pas vrai?
She's my oldest friend, and she's sweeter than ever.
C'est ma plus vieille amie, plus adorable que jamais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]