She didn't come home last night traducir francés
67 traducción paralela
I don't know. She didn't come home last night.
Je ne sais pas, elle n'est pas rentrée.
Suppose she asks you why you didn't come home last night.
Si elle demande pourquoi vous n'êtes pas rentrée?
She didn't come home last night. We don't know where she is.
Nous ne savons où elle est.
She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée hier soir.
She's worried because he didn't come home last night.
Elle est inquiète parce qu'il n'est pas rentré à la maison hier soir.
Alice Cavender didn't come home last night and she didn't show up at school today.
Alice n'est pas rentrée chez elle hier. Elle a manqué l'école aujourd'hui.
She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée hier soir. Tu peux m'aider?
I don't know. She didn't come home last night.
Première page, au-dessus du pli.
You say she didn't come home last night.
Vous dites qu'elle n'est pas rentrée hier soir.
- She didn't come home last night.
- Elle n'est pas rentrée hier soir.
She didn't come home at all last night.
Elle n'est pas rentrée hier.
Maybe she didn't come home from the office last night.
Elle n'est peut-être pas rentrée, hier soir.
Didn`t she come home last night?
Elle était pas là hier soir?
That's why I got worried when she didn't come home last night.
Je me suis donc inquiétée de pas la voir rentrer.
Look, she's my girlfriend and she didn't come home last night, and I I really don't know where she is now.
Écoutez, c'est mon amie, et elle n'est pas rentrée à la maison hier soir et je... Je n'ai aucune idée où elle pourrait être.
But she went out last night and didn't come home till late.
Mais elle est rentrée tard hier soir.
She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée la nuit dernière.
actually, she didn't come home at all last night.
En fait, elle n'est pas rentrée hier soir.
Where you concerned when she didn't come home last night?
Vous êtes-vous inquiété de ne pas la voir rentrer hier soir?
She wanted to let you know that your daughter Zoe didn't come home last night.
Elle voulait que vous sachiez que votre fille Zoe n'est pas rentrée à la maison la nuit dernière.
So, is there a reason that you failed to report your wife missing when she didn't come home last night?
Bien. Pourquoi n'avez-vous pas signalé la disparition de votre femme alors qu'elle n'est pas rentrée hier soir?
Her family called in when she didn't come home last night.
Sa famille a appelé en ne la voyant pas rentrer hier soir.
Yeah, I guess she didn't come home last night.
- Oui, elle n'est pas rentrée hier.
Oh, I came looking for Serena, but she apparently didn't come home last night, so I'm just... I don't know. I'm trying to figure out what to think.
- Je suis venu voir Serena, mais... elle n'est pas rentrée la nuit dernière, donc je suis... j'essaye de savoir quoi penser.
She didn't come home from work the night before last.
Elle n'est pas revenue à la maison le dernier soir.
She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée à la maison hier soir.
She said you didn't come home last night.
Elle dit que tu n'es pas rentrée hier soir.
Ellie says he didn't come home last night, and she can't get him on his cell phone.
Ellie dit qu'il est pas rentré hier soir et qu'il est injoignable.
She didn't come home last night.
- Non. Elle n'est pas rentrée, hier soir.
She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée nuit dernière.
She didn't say it, but Andre didn't come home last night.
Elle l'a pas dit, mais Andre n'est pas rentré cette nuit.
Marco didn't come home last night. She's been trying and trying, but he doesn't answer.
Elle est très inquiète, Marco n'est pas rentré et il ne répond pas au téléphone.
She says Paul didn't come home last night.
Paul n'est pas rentré hier.
Did you think anything of it when she didn't come home last night?
Ça ne vous gênait pas qu'elle ne rentre pas hier soir?
Looks like she didn't come home last night either.
Apparemment, hier non plus.
She didn't come home last night.
Il ne semblait pas trop inquiet.
She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée, hier soir.
I don't know, she didn't come home last night.
Je ne sais pas. Elle n'est pas rentrée la nuit dernière.
I knew that something was wrong when she didn't... when she didn't come home last night.
J'ai su que quelque chose clochait quand elle est pas rentrée hier soir.
- She didn't come home last night.
Elle n'est pas rentrée cette nuit...
Louise didn't come home last night ; I dont know where she is.
Louise n'est pas rentrée à la maison cette nuit, je ne sais pas où elle est.
Were you worried when she didn't come home last night?
Vous êtes-vous inquiété quand elle n'est pas rentrée la nuit dernière?
She didn't come home last night and I didn't see her all day yesterday.
Elle n'est pas rentée à la maison la nuit dernière Et je ne l'est pas vu de toute la journée d'hier.
Is she the reason you didn't come home last night?
C'est à cause d'elle que tu n'es pas rentré à la maison la nuit dernière?
She didn't come home last night. Look, I know you have rules about these things.
Ecoutez, je sais que vous avez des règles au sujet de ces choses.
She told us Sophie didn't come home the night before last.
Elle nous a dit que Sophie n'était pas rentrée depuis avant-hier.
She's probably freaking out. I didn't come home last night. Quiet.
Elle doit paniquer, j'ai découché!
Well, she didn't come home last night.
- Elle est pas rentrà © hier.
Her housekeeper reported that she didn't come home last night.
Sa femme de ménage a signalé qu'elle n'est pas rentrée la nuit dernière.
She was worried he didn't come home last night, so she asked me to come drive down here and see if his truck was still here.
Elle était inquiète qu'il ne soit pas rentré la nuit dernière, donc elle m'a demandé de venir ici et voir si son camion était encore là.
- I have to find our mystery girl. - She didn't come home last night.
Notre inconnue n'est pas rentrée.