Siento traducir francés
90 traducción paralela
Siento mucho, senor, but they have gone to the east pasture.
Ils sont dans le pré est.
Sólo un poco, lo siento.
Solo un poco, lo siento.
Me siento muy feliz porque creo que me estoy enamorando de ti.
Tu sais je suis très heureux Je crois que je suis amoureux de toi.
Pensé que eras diferente. Lo siento.
Je pensais que tu était différent. désolée.
- ¿ Cierto? - Cierto. Me siento muy afortunada con mis dos amantes.
C'est stupide payer l'hôtel, surtout si tu n'y est pas.
♫ Siento en el alma
Je me sens dans l'âme
Lo siento, Carlito.
Je suis désolé, Carlito.
Hey, wait a second. If you can feel it when she has sex, you know, this takes a huge burden off of me.
Eh bien, lo siento, vraiment désolé.
Well, lo siento. I really am.
Un type est venu avec des bagels, il a dansé et m'a traité de génie.
Lo siento mucho, señor.
Lo siento mucho, señor.
Lo siento.
Désolé.
- Lo siento.
- Lo siento.
Lo siento.
Lo siento.
Lo siento, it's the first time my intuition has let me down.
Lo siento, c'est la première fois que mon intuition me fait défaut.
Lo siento, no visitors are permitted until 6 : 00.
Lo siento, les visites ne sont pas permises avant 18 h.
It will be noisy, lo siento.
Ce sera bruyant, lo siento.
Me siento mucho.
Je suis désolé. ( pfff, je suis polyglotte ^ ^ )
I siento you, too.
Je te siento aussi.
Lo siento, no habla espanol.
Lo siento, no habla espanol.
Lo siento, baby.
Lo siento, baby.
Lo siento, princesa.
Lo siento, princesa.
Lo siento, lo siento, lo siento.
Lo siento, lo siento, lo siento.
Lo siento pero est? Prohibido.
Désolé, je n'ai pas le droit.
I am Puss, stuck here inside this hideous body.
Lo siento, princessa. Je suis Potté, coincé dans ce corps de cauchemar.
Lo siento, jefe.
Désolé, boss.
Lo siento.
Je suis désolé.
Siento llegar tarde.
Désolé d'être en retard.
Lo siento por el mess.
Lo siento por el mess.
Lo siento.
- Lo siento.
Lo siento. Lo siento.
- Lo siento.
Thanks.
Lo siento. Merci.
Perdon, lo siento!
Perdón, lo siento!
Lo siento, luis... Pero amparo se murió.
Je suis désolée, Luis, mais Amparo est décédée.
Now, to apologize, you say...
Pour t'excuser, tu dis : "Lo siento, Nestor."
Lo siento.
Lo siento
- Lo siento, my friend,
- Lo siento, mon ami,
Lo siento.
Je suis désolée.
Lo siento, Kevin, traté de protegerte, a ti y a la compañía. pero no fue posible.
Je suis désolé, Kevin, j'ai essayé de te protéger, toi et la société, mais ça n'était tout simplement pas possible.
Oh! Lo siento!
Lo siento.
Lo siento mucho.
Lo siento mucho.
Mucho lo siento.
Mucho lo siento.
Lo siento, senora Yockey.
Lo siento, senora Yockey.
I'm sorry I'm not Joy. Lo siento.
Je suis désolé, je ne suis pas Joy Lo siento.
Lo siento, ay?
Je suis désolé, Ay?
Siento.
Désolé.
I'm sorry.
Lo siento. Désolée.
But it's all very worthwhile.
Yo tambien siento lo mismo. Pero todo eso vale la pena.
I'm sorry.
Lo siento.
- But not mine. Lo siento, but I'm in a bad mood today.
Je regrette, je suis de mauvaise humeur.
- I'm so sorry.
- Lo siento mucho.
Lo siento, este...
Lo siento, este...