English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Sita

Sita traducir francés

167 traducción paralela
Sita, we have to leave this place.
Il faut qu'on parte d'ici.
Sita, go and tell Sister Clodagh I wish to speak to her.
Tita, va dire à sœur Clodagh que je désire lui parler.
My dear Sita, I'd appreciate your liveliness a lot more if it were working in the company's interests!
Sita, j'apprécierais beaucoup votre vivacité, si elle s'appliquait aux intérêts de la société.
- Have I made myself clear, Sita?
- Ai-je été clair, Sita?
Listen, Sita... leave this lady alone.
Écoutez Sita, laissez cette dame tranquille.
That's enough now, Sita, go home!
Assez, Sita, rentrez chez vous!
They will Sita, when they hear our story.
Ils le seront Sita, quand ils auront entendu notre histoire.
You've killed him, Sita!
Tu l'as tué, Sita!
Well, don't worry - we won't be long.
Nous allons faire vite. Viens Sita.
One day Princess Sita saw a wounded deer in the woods and she begged Rama to go and help it.
Un jour... la princesse Sita vit une biche blessée... et implora Rama de lui porter secours.
... he raced towards the monster's palace to rescue Sita.
s'élança vers le palais du monstre pour délivrer Sita.
- Good! Even Lord Rama had to lift Lord Shiva's bow, to win Sita.
Même le seigneur Rama a dû se battre contre le seigneur Shiva, pour gagner Sita.
Good thing the Headman mentioned about Ram-Sita.
C'est une bonne chose que le maire ait mentionné cette histoire de Ram-Sita.
"Like Lord Rama on his way to wed Mother Sita."
Comme le Seigneur Rama en route pour marier Mère Sita.
Like Goddess Sita.
Comme la déesse Sita.
Hanuman took Rama's ring and went to Mother Sita...
c'est ihnumain prenait l'anneau de Rama et aller chez la mère Sita...
These are the footprints of Lord Rama and Sita.
Ce sont les empreintes de pas du Seigneur Rama et de Sita.
Ram and Sita's footprints!
Les empreintes de pas de Ram et Sita!
O Sita!
Oh Sita!
You had the support of the Lord.
".. devenez le saveur de Sita! "
You had the support of the Lord.
"Devenez le saveur de Sita!"
I have Thera Sita.
J'ai le Thera Sita.
Sir, we got the breakdown on the Thera Sita's inhabitants coming aboard.
Amiral, le Thera Sita est tombé en panne, ses occupants sont à bord.
Sita was Ram's wife
Sita était l'épouse de Ram.
Right, and Sita I know also, Sita's father was Janaka.
Je sais aussi que Janak était le père de Sita.
Sita has many names, Sita only being one of them.
Sita a plusieurs noms. Sita en est un.
- huh? Vaidehi, I saw a play called Vaidehi, right, which I learned was another name for Sita.
J'ai vu une pièce nommée Vaidehi, qui est un autre nom pour Sita.
And Sita said, "If you go, I go."
Et Sita d'ajouter : "Si tu pars, je pars."
No, Sita.
Non, Sita.
Ravana was the evil king of Lanka and he just stole Sita.
Ravana était le roi maléfique de Lanka. Il a tout simplement enlevé Sita.
Actually the only bad thing he seems to have done is capture Sita.
La seule mauvaise action qu'il ait commise est d'avoir capturé Sita.
Dear Brother Ravana, have you seen Rama's wife Sita?
Cher frère Ravana, as-tu vu Sita, l'épouse de Rama?
Make Sita your wife, Ravana.
Fais de Sita ton épouse, Ravana.
While Sita is unguarded, I'll grab her!
Je saisirai Sita pendant qu'elle est sans protection!
Sita WILL be mine!
Sita sera mienne!
I don't know, Sita.
Je ne sais pas, Sita.
All right, Sita.
D'accord, Sita.
I love you, Sita.
Je t'aime, Sita.
But you know what Sita does then? How she is able to tell these people where she -
Savez-vous ce que fait Sita pour qu'on la retrouve?
Oh Sita, what has become of you?
Sita, qu'es-tu devenue?
Now go, find Sita!
Pars, retrouve Sita!
I love you Sita.
Je t'aime Sita.
We shall cross the sea to Lanka and rescue Sita.
Nous traverserons la mer et sauverons Sita.
Why was he cold to Sita?
Pourquoi était-il froid envers Sita?
I have no more use for you, Sita.
Tu ne m'es d'aucune utilité, Sita.
I find it really weird that no one is commending Ravan for not forcibly...
Personne ne félicite Ravana de ne pas avoir forcé Sita.
As Sita proved over and over again.
Sita l'a prouvé à plusieurs reprises.
Will you forgive me, Sita?
Me pardonneras-tu, Sita?
Uh, say, Sita, would you like to take a trip?
Sita, que dirais-tu d'un petit voyage?
You must drive Sita to the forest and abandon her there.
Tu dois conduire Sita dans la forêt et l'y abandonner.
En tajunnut sitä I have not really had any self-image.
Je trouvais ça drôle. Jeune, je comprenais pas. C'est en vieillissant que j'ai compris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]