Sith traducir francés
258 traducción paralela
Sith thus thou wilt appear, freedom leaves hence, and banishment is here.
Tu as clairement fait entendre que la liberté est loin de toi!
Something have you heard of Hamlet's transformation, so call it, sith nor th'exterior nor the inward men resembles that it was.
Avez-vous eu vent de la transformation de Hamlet? C'est le mot juste Car son âme autant que son apparence a changé
- I do not know why yet I live to say this thing's to do sith I have cause and will and strength and means to do't.
"Voici la chose à faire", alors que j'ai les motifs, la volonté, la force et les moyens de la faire.
Not I, my Lord, sith true nobility warrants these words in princely courtesy.
Non, mon seigneur, car votre noblesse enrobe ces mots de courtoisie princière.
And sith there's no justice in earth nor hell, we will solicit heaven and move the gods to send down justice for to wreak our wrongs.
S'il n'est de justice ni sur terre ni en enfer nous solliciterons le ciel, priant les dieux d'envoyer Justice ici-bas pour venger nos maux.
Only the dark lord of the Sith knows of our weakness.
Seuls les seigneurs noirs des Siths connaissent notre faiblesse.
What if I told you that the Republic... was now under the control of the dark lord of the Sith?
Si je vous disais que la République... était à présent sous le contrôle du seigneur noir des Siths?
Hundreds of senators are now under the influence... of a Sith lord called Darth Sidious.
Des centaines de sénateurs sont déjà sous l'influence... d'un seigneur Sith connu sous le nom de Darth Sidious.
You must join me, Obi-Wan... and together we will destroy the Sith!
Vous devez me rejoindre, Obi-Wan... et ensemble nous détruirons les Siths!
"For, lordinges, sith I twelve yeer was of age, " thonked be God, that were eterne on live.
Car des seigneurs, depuis l'âge de douze ans... grâce à Dieu, qui vit éternellement...
For I am Sith.
Car je suis Sith.
But you are not Sith.
Mais vous n'êtes pas Sith.
You wear the trappings of the Sith, you fight like the Sith... but this can be imitated, however.
Vous portez les ornements des Sith, vous vous battez comme les Sith mais ceci peut être imité, toutefois.
You lack a vital quality found in all Sith.
Il vous manque une qualité vitale trouvée chez les Sith.
Sith have no fear.
Les Sith n'ont pas de crainte.
Truly if you were Sith... would this contest be not over?
Vraiment, si vous étiez Sith, ce combat ne serait-il pas terminé?
It would not be so easy to defeat a Sith.
Ce ne serait pas aussi facile de vaincre un Sith.
Let me introduce my master... the true lord of the Sith...
Laissez-moi présenter mon maître, le véritable seigneur des Sith :
Your fall will be my ascension to the Sith.
Ta chute sera mon ascension aux Sith.
It was a trap- - laid out by the Sith.
C'était un piège... monté par les Sith.
I find the Sith's interest in you most troublesome.
Je trouve l'intérêt que tu portes aux Sith très ennuyeux.
Seriously dad if you don't know the dark lord of the Sith, the most hated enemy of the jedi warrior then...
C'est Dark Vador, bordel! Si tu ne sais pas reconnaître le pire ennemi du Jedi, c'est que quelque part, j'ai raté ton éducation.
He's a Sith lord.
C'est un seigneur sith.
Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality.
Chancelier Palpatine, les Sith sont notre spécialité.
Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force?
Celui qui doit détruire les Sith et équilibrer la Force?
The Sith and the Jedi are similar in almost every way... including their quest for greater power.
Sith etJedi se ressemblent pratiquement en tout point. Y compris dans leur quête d'un plus grand pouvoir.
The Sith rely on their passion for their strength.
Les Sith ont la passion de leur propre force.
It's a Sith legend.
C'est une légende sith.
Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create...
Dark Plagueis était un Seigneur Noir des Sith... si puissant et si sage... qu'il savait utiliser la Force pour agir sur les midi-chloriens... afin de créer...
You're the Sith lord.
Vous êtes le seigneur des Sith!
I think Chancellor Palpatine is a Sith lord.
Le chancelier Palpatine serait un seigneur sith.
A Sith lord?
Un seigneur sith?
The oppression of the Sith will never return.
C'en est fini de l'oppression des Sith!
A powerful Sith you will become.
Un puissant Sith tu deviendras.
Once more the Sith will rule the galaxy!
Une fois de plus, les Sith régneront sur la galaxie!
Destroy the Sith we must.
Détruire les Sith nous devons.
- From the Sith?
- Par les Sith?
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
Palpatine est le seigneur sith que nous cherchions.
Only a Sith deals in absolutes.
Seul un Sith est aussi absolutiste.
It was said that you would destroy the Sith, not join them!
Tu devais détruire les Sith, pas les rallier!
We must take them somewhere where the Sith will not sense their presence.
Dans un lieu où les Sith ne sentiront pas leur présence.
This recording's old enough to be from the Sith Wars.
Cet enregistrement doit dater de la guerre des Sith.
They must have been hunting Sith.
Ils devaient chasser les Sith.
Not Sith.
Pas les Sith.
A monk? I am a Sith Lord.
Je suis un seigneur Sith.
Darth Vader is the lord of the Sith.
Dark Vador est le maître des Sith.
I wanna see who I'm sitting sith.
Je veux voir avec qui je suis assise.
Vader, how's my favorite sith?
Vader, comment va mon Sith préféré?
Oh, oh, oh, I-i'm sorry. I thought my dark lord of the sith could protect A small thermal-exhaust port that's only two meters wide.
Pardon, mais je pensais que le seigneur Sith pouvait protéger un petit port d'évacuation thermique de 2 mètres de large.
Let's bring out our next guest, the lord of the sith, Darth vader!
Accueillons notre prochain invité, le seigneur Sith, Darth Vader!
And sith so neighbored to his youth and haviour, that you vouch-safe your rest here in our court some little time so by your companies to draw him on to pleasures and to gather so much as from occasion you may glean
Daignez vous reposer quelque temps à notre cour