Skylark traducir francés
95 traducción paralela
I've got to get back to that skylark.
Je vais devoir retrouver ce Shylock!
And we'll sing "Skylark" in honor of the Frenchmen.
Et on va chanter "L'Alouette" pour les Français, attention.
Ready? Let's go. Skylark, nice skylark, Skylark,
Alouette, gentille alouette Alouette..
SKYLARK, NICE SKYLARK SKYLARK, I SHALL PLUCK YOU
ALOUETTE, GENTILLE ALOUETTE ALOUETTE, JE TE PLUMERAI
SKYLARK, NICE SKYLARK SKYLARK, I SHALL PLUCK YOU
ALOUETTE, GENTILLE ALOUETTE ALOUETTE, JE TE PLUMERAI...
Look at that old skylark.
Regardez-le faire.
A week later we dropped anchor in Skylark Channel off an island known as Guadalcanal.
Une semaine plus tard, nous jetions... l'ancre devant Guadalcanal.
- We'll be on Skylark in two hours.
Vous serez à bord du Skylark dans deux heures.
It's called Skylark. I'm not interested in your amateur theatricals.
Votre théâtre amateur ne m'intéresse pas.
- It's called Skylark.
Très descriptif!
- ( skylark sings, sheep bleat ) - One, two,
Un, deux,
( piano chord, skylark sings ) 25, 26, 27, 28, 29, 30,
25, 26, 27, 28,
A skylark.
- Tiens, une alouette.
Now let's resume to the Skylark Ballroom Orchestra...
Maintenant, retrouvons le Skylark Ballroom Orchestra...
Your Honour, counsel, members of the jury. The evidence in this case is gonna show that at 9.30 in the morning of January 4th, both defendants, Stanley Rothenstein and William Gambini, were seen gettin'out of their metallic green 1964 Buick Skylark convertible with a white top.
M. le Juge, Matire, membres du jury, les témoignages prouveront qu'à 9 h 30, le 4 janvier les accusés Rothenstein et Gambini ont été vus sortant de leur Buick Skylark 64 vert métallisé, décapotable à capote blanche
You will then hear the testimony of the three eyewitnesses who saw the defendants running'out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard, gettin'into their faded metallic green 1964 Buick Skylark and drivin'off in great haste.
Vous entendrez les trois témoins oculaires qui ont vu les accusés sortir juste après les coups de feu monter dans la Buick Skylark 64 vert métallisé et s'enfuir à toute allure.
But two faded green 1964 Buick Skylark convertibles?
Mais deux Buick Skylark 64 vertes décapotables?
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles.
Il a été plaidé par moi, la défense, que deux fois deux garçons sont arrivés au Sac-o-Suds en même temps, dans des Buick Skylark 1964 décapotables vertes identiques.
Because there is no way that these tyre marks were made by a'64 Buick Skylark. These marks were made by a 1963 Pontiac Tempest.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
The car that made these two equal-length tyre marks had positraction. Can't make those marks without positraction, which was not available on the'64 Skylark.
Une voiture qui laisse deux traces de pneu d'égale longueur a forcément le pont auto-bloquant qui n'était pas disponible sur la Buick Skylark 64.
The'64 Skylark had a regular differential which, anyone who's been stuck in the mud knows, you step on the gas, one tyre spins, the other does nothin'.
La Skylark 64 avait un différentiel avec lequel, quand on accélérait, un pneu patinait et pas l'autre.
Well, the'64 Skylark had a solid rear axle, so, when the left tyre goes up on the kerb, the right tyre tilts and rides along its edge.
Si le pneu gauche montait le droit penchait et s'alignait.
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
la Corvette qu'on peut pas confondre avec la Skylark.
The other had the same body length, height, width, weight, wheel base and wheel track as the'64 Skylark, and that was the 1963 Pontiac Tempest.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
" The skylark sings from morn till night High in the sleepy jacaranda tree.
" L'alouette chante du matin au soir haut dans l'arbre de jacaranda somnolent.
Actually, I thought I'd lift this 1 987 Buick Skylark over my head.
En fait, je voulais soulever cette Buick Skylark 1987 au-dessus de ma tête.
All aboard the Skylark.
Montez dans le bus.
Laerke!
Skylark ( = alouette des champs )!
So they hitch a ride with me in my'73 Buick Skylark.
Alors c'est moi qui les conduis dans ma Buick Skylark.
Bit like a skylark with a shorter tail.
C'est une alouette à queue courte.
Uhh, fyi, calling Attila a mutt is like referring to my Porsche Carrera as a Buick Skylark.
Traiter Attila de bâtard, ça revient à dire que ma Porsche Carrera est une Buick Skylark.
A skylark.
Une alouette des champs.
Skylark?
Une alouette des champs?
How'bout i get my dad to buy you one of them new skylarks, huh?
Et si mon père t'offrait une de ces nouvelles Skylark *? ( * voiture de chez General Motors des années 50 )
Skylark, the Santa Cruz 70 out of Newport Beach, California.
Partant à présent de Rainbow Harbor, le Skylark, le Santa Cruz 70 parti de Newport Beach, Californie.
Godspeed, Skylark.
Bon vent, Skylark.
-'72 Buick Skylark.
- Une Buick Skylark * de 1972.
'72 Skylark.
Une Skylark de 72.
BOLO just came back on the'72 Buick Skylark.
La Buick Skylark de 1972 a été retrouvée.
All aboard the Skylark.
En route.
Lady in the pantsuit said she'd give you a blow-j in the back of her buick skylark.
La dame en tailleur te proposerait bien une pipe à l'arrière de sa Buick *.
Nothing like bedding a woman on the vinyl back seat of a Skylark.
Rien de tel que coucher une fille sur le siège en vinyle d'une Skylark.
You're always chirping away like a skylark.
D'habitude, tu gazouilles comme une hirondelle.
When was I chirping away like a skylark?
Je gazouille comme une hirondelle?
It featured the Skylark of Space on the cover.
La couverture représentait "La Curée des astres". *
We're proud owners of the skylark ii.
Nous sommes les heureux propriétaires du Skylark II.
- AND YOUR HEAD - Skylark - SKYLARK
ALOUETTE, GENTILLE ALOUETTE ALOUETTE, JE TE PLUMERAI
SKYLARK, NICE SKYLARK SKYLARK, I SHALL PLUCK YOU - I shall pluck your tail
Je te plumerai la queue JE TE PLUMERAI LA QUEUE
- Skylark - SKYLARK
Aaaa...
When the left tyre mark goes up on the kerb and the right tyre stays flat and even...
La Skylark 64 avait un essieu solidaire.
Dad? I saw a skylark in Scotland.
Cela fait longtemps que je n'ai pas campé.