So what's your name traducir francés
259 traducción paralela
What makes you think so? Did you know your wife's real name was Mary Keaton and not Mary Bernard?
Vous saviez que votre femme s'appelle vraiment Mary Keaton et pas Bernard?
I've got to say that. Who says so? What's your name?
Qui êtes-vous?
Aunt Violet is generous, so generous to her family, Mr... What's your name?
Violette est si généreuse pour sa famille, monsieur... je n'ai pas saisi votre nom.
So what's your name today?
Comment t'appellestu, aujourd'hui?
What's your name so I can vote for you?
Votre nom que je vote pour vous?
So what's your name?
Comment tu t'appelles?
So I walk up and say ´ hi, my name ´ s Lloyd, what ´ s your name, baby?
C'est quoi, ton nom, bébé? " Elle me dit :" Joe'i'anne... "
So, what's your name and background?
Assieds-toi.
So let me remind you maybe you're 99 percent safe, that doesn't mean your wife is or your kid, what's his name?
Laisse-moi te rappeler que, si toi, tu es en sécurité ici, ta femme et ton fils ne le sont pas forcément.
So you see, honey? Just because things aren't working out... with you and your editor- - Uh, what's his name?
Alors si ça va mal entre toi et ton éditeur...
So you, what's your name?
Quel est ton nom?
So, what's your name?
Toi, comment tu t'appelles?
So, what's your name?
Comment t'appelles-tu?
So... what's your name, Mr. Brown?
Alors, tu t'appelles comment, M. Brown?
Since you are so infamous, what's your name?
On dit que tu es un dur. Comment t'appelles-tu?
So, what's your name?
- Comment t'appelles-tu?
So what's your name?
Alors, comment tu t'appelles?
I'm so happy to know you! - What's your name?
- Je suis contente de te connaître.
So, what's your name?
Comment vous appelez-vous?
So... what's your name?
- Alors, comment vous appelez-vous?
- Well, so do I. What's your name?
Moi aussi.
So, what's your name?
Quel est votre nom?
So what did you say your baby's name was?
Comment s'appelle la petite fille, déjà?
So, uh, what's your name?
Alors, quel est votre nom?
So what's your name, anyway?
Comment vous appelez-vous, au fait?
Your wife was tossing them, so what's-his-name dropped it over before school.
- Des photos. Ta femme allait les balancer alors... comment il s'appelle... les a déposées en allant à l'école.
- So, what's your name?
- Alors, tu t'appelles comment?
So, what's your name, kid?
Alors, comment tu t'appelles, gamin?
So, what's your name, soldier?
Ton nom, soldat?
So what's your name?
John, et vous?
So, what's your name, pal?
Toi, tu t'appelles comment?
- So, what's your name, stranger?
- Comment vous appelez-vous? - Homer J. Simpson.
Y'all make a good-looking couple too. So, what's your name, cousin?
Vous aussi, joli couple.
- So, cousin, what's your name?
Et toi, cousin, comment tu t'appelles?
What's so mysterious Why don't you tell us your name?
Pourquoi ne pas nous dire votre nom?
So what's your name?
Quel est votre nom?
- So, what's your name, boy?
- Ton nom, le boy?
That is so gross. What's your name, anyway
C'est dégueulasse t'appelles comment?
- And your name? - So what's going on with Andy?
Qu'est-ce qu'il a, Andy?
- So, what's your name?
- Comment vous appelez-vous?
- so, what's your real name?
- Ton vrai nom?
If you know what's good for you, you'll get it back. If I can find you, so can they. All I have to do is give them your name.
Si t'es maligne, rends-le moi parce qu'ils te trouveront.
SO, JAMAAL SPELLING. WHAT KIND OF STUPID NAME IS THAT? COME ON, WHAT'S YOUR REAL NAME?
Comment veux-tu qu'une grosse vache comme nous, sans défense et attachée par les sabots, se sauve d'ici?
So, what's your horse's name?
Comment s'appelle ton cheval?
So, what's your name?
Tu t'appelles comment?
So what's your story, Seymour, if that is your real name?
C'est quoi votre histoire alors, Seymour? - Si c'est votre vrai nom.
So what did you and your friend- - What did you say his name was?
Avec ton ami... Comment s'appelle-t-il, déjà?
So... what's your name, young man?
Bon... comment vous vous appelez?
- So, what's your name?
Comment tu t'appelles? Diane.
So, what's your name?
Et vous, c'est comment?
So what's your name?
Comment vous vous appelez?
so what's up 178
so what's stopping you 17
so what's new 30
so what's going on 151
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's your deal 18
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's the plan 211
so what's stopping you 17
so what's new 30
so what's going on 151
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's your deal 18
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's the plan 211