So what's your plan traducir francés
208 traducción paralela
So, what's your plan?
Quel est ton plan?
So what's the third part of your plan?
Quelle est la 3ème partie de ton plan?
So, what's your plan?
Qu'est-ce qu'on va faire?
So what's your brilliant plan?
Quel est le super plan? Exactement.
Um, so what's your plan?
Euh, alors quel est votre plan?
So what's your plan for getting past those guys?
- Comment tu comptes passer à travers leur territoire?
So, what's your plan, major?
Quel est votre plan, major?
So, what's your plan to save the yellow people?
Alors, c'est quoi ton plan pour sauver les hommes jaunes?
So, what's your plan?
Alors, quel est votre plan?
So, what's your plan?
C'est quoi, ton plan?
So what's your plan?
Que comptez-vous faire?
- So what's your big plan?
Qu'est-ce que vous proposez?
So, what's your plan?
Alors, c'est quoi ton plan?
So, what's your plan?
Ainsi, quel est votre plan?
So, what's your plan?
Alors, que comptes-tu faire?
Why don't you stop being so smug and form a plan of your own? - That's what you're here for.
Elle dit qu'elle est retenue prisonnière par ordre de son frère.
So what's your plan of attack now?
Quel est ton plan d'attaque?
So, what's your deal?
C'est quoi, ton plan?
- So what's your plan now? - Max?
Tu as un nouveau plan?
So, what's your plan now?
Quels sont tes projets, maintenant?
So what's your plan?
Et quel est ton plan?
- So, what's your plan?
Quel est votre plan?
So... what's your plan? .
Alors, quel est votre plan?
So what's your master plan, genius?
Alors qu'elle est ton super plan, génie?
So, what's your plan?
Bon, quel est ton plan?
So here's what I think your new plan should be.
Alors selon moi, voici quel devrait être ton nouveau plan.
- So what's your plan? - My plan?
- C'est quoi ton plan alors?
So what's your plan?
Alors quel est votre plan?
So what's your plan?
- C'est quoi ton plan?
Okay, so, what's your plan, gonna summon him to us?
Alors, tu prévois de l'appeler?
- So what's your plan?
- Qu'allez-vous faire?
So what's your plan now, Eugene?
Alors, quel est votre plan maintenant, Eugène?
So, Stan, what's your plan for the Southeast?
Stan, t'as un plan pour le district sud-est?
So, what's your plan?
Alors quel est le plan?
So what's your plan? This is the area where the curse began.
C'est la zone où la malédiction est née.
So, what's your fucking plan?
Alors, c'est quoi ton satané plan?
So what's your plan?
Mais comment tu veux qu'on fasse?
So, what's your plan?
Alors, quel est ton plan?
So what's your plan here?
Alors, quel est ton plan maintenant?
So what's your plan?
Alors, c'est quoi ton plan?
So, Mike... what's your plan now that you're back?
Donc, Mike... quels sont tes projets maintenant que tu es de retour?
So what's your plan?
C'est quoi ton plan?
- So, what's your plan, then?
- Tu as un plan?
So Andrew, what's your big plan?
Alors Andrew, quels sont tes grands projets?
So what's your plan?
Quel est votre plan?
So what's your angle?
C'est quoi, ton plan?
So what's your strategy for taking him down?
Quel est ton plan pour le battre?
So what's your plan? What are you gonna do?
Qu'allez-vous faire?
So what's your plan?
Comment on fait, alors?
So what's your plan?
Bon c'est quoi ton plan?
Okay, so, what's your plan?
Quel est ton plan, alors?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77