English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Solomon

Solomon traducir francés

1,196 traducción paralela
- When Solomon was king of Israel.
- Quand salomon était roi d'lsraël.
Another tribe that legend says guards the way to King Solomon's mines.
Une tribu qui, d'après la légende, garde le chemin des mines.
The mines of Solomon.
Les mines de salomon.
Solomon Shapiro.
Solomon Shapiro.
This is about life and death, and you sing the song of Solomon? - Save the whores till later.
C'est une question de vie ou de mort alors pas de lyrisme épargnez-moi le cantique des cantiques
One day when the Angel of Death came to Solomon he looked at one of his courtiers.
Venu chez Salomon, l'ange de la mort regarde un serviteur.
"The Angel of Death," replied Solomon.
"L'ange de la mort", répondit Salomon.
And Solomon did it. Then the Angel of Death said :
Et Salomon le fit et l'ange lui dit :
Heidi Solomon.
- Heidi Solomon.
It's Heidi Solomon.
C'est Heidi Solomon.
Maxie, it's Heidi Solomon, and you don't call me back.
Maxie, c'est Heidi Solomon, Tu te souviens de moi?
Heidi Solomon's having a brunch on Sunday.
Heidi Solomon organise un brunch dimanche.
So, what was Miss Solomon telling you?
De quoi tu parlais avec Melle Solomon?
I'd rather run a business in the Solomon Islands!
Je préférerais m'occuper d'une affaire dans les îles Solomon!
They became custom shoemakers : The Solomon Brothers.
Ils ont monté la fabrique des frères Solomon.
See what Solomon did.
Regarde Solomon.
And it's true with Solomon.
C'est vrai, pour Solomon.
Solomon.
Solomon.
Solomon, son of Azriel.
Solomon, fils d'Azriel.
Solomon Perel!
Solomon Perel!
Son, have you ever heard the story of Solomon's mammy?
Connaissez-vous l'histoire de la maman de Salomon...
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor.
Le roi Salomon n'aurait pas jugé plus sagement, Votre Honneur.
We've decided, in a most Solomon-like fashion, to give you both a shot.
Nous avons décidé d'être impartial et de donner à chacun sa chance.
We've decided, in a very Solomon-like manner, to try you both.
Nous avons décidé d'être impartial et de donner à chacun sa chance.
Let's get Solomon. Girls!
Attrapons Salomon les filles!
As Solomon says, it's the smell of culture.
Comme Salomon disait, c'est l'odeur de la culture.
Don't waste you time looking, Solomon. The cloven-hoofed one ate everything up.
Salomon. ne perd pas ton temps à regarder le "sabot fendu" a tout dévoré.
Both my kids have legitimate requests so maybe I shall solve this as the O-so-wise Solomon would.
Je reconnais la validité de vos deux requêtes, par conséquent, je vais régler ça comme Salomon le ferait.
Solomon, right?
Salomon, c'est ça?
- Good morning, Solomon.
- Bonjour, Salomon.
Thank you, Solomon.
Je vous remercie, Salomon.
What about Solomon?
Et Salomon?
Honey, I don't think that Solomon... would make a very good nanny.
Chérie, je ne pense pas que que Salomon... ferait une très bonne nounou.
Remember we had the talk about what a special person Solomon is?
Souviens-toi de ce que nous avons parler. Salomon est une personne spéciale.
What's gonna happen to Solomon... when Solomon finishes painting the trim?
Qu'est-ce qui va se passer avec Salomon... lorsque Salomon aura fini la peinture?
Solomon, this is Peyton.
Salomon, voici Peyton.
Peyton, Solomon.
Peyton, Salomon.
- Nice to meet you, Solomon.
- Ravi de vous rencontrer, Salomon.
Solomon!
Salomon!
Hi, Solomon.
Bonjour, Salomon.
I've got to talk to Solomon.
Je dois parler à Salomon.
You're right, Solomon would never do anything like that.
Vous avez raison, Salomon ne ferait jamais rien comme ça.
She's coming around.
] Solomon [ Elle vient autour.
- Do you think Solomon's got some in his cart?
- Pensez-vous que Salomon en ai dans son panier?
Why did they take Solomon away?
Pourquoi ont-ils emmenés Salomon?
I guess your mommy didn't like Solomon very much.
Je pese que ta maman n'aimait pas beaucoup Salomon.
I wanted to help Solomon, but I was afraid she'd try to send me away too.
J'aurais voulu aider Salomon, mais j'avais peur qu'elle me renvoit aussi.
We heard that the Better Way Society is putting Solomon back to work.
Nous avons entendu que la société "Meilleure Pour" va redonner du travail à Salomon.
I'm not afraid of Solomon.
J'ai pas peur de Salomon.
Oh, Solomon.
Oh, Salomon.
Solomon, I need you to do something for me.
Salomon, j'ai besoin que vous fassiez quelque chose pour moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]