Someone here to see you traducir francés
293 traducción paralela
Jenny, there's someone here to see you.
Jenny, il y a quelqu'un pour toi.
- Danny, someone here to see you.
- Quelqu'un voudrait te voir.
Ann dear, there's someone here to see you.
Ma chère Ann, vous avez de la visite.
There's someone here to see you...
On vous demande...
There's someone here to see you, Ethel.
Tu as de la visite, Ethel.
Zaca... there's someone here to see you.
Zacca! Il y a quelqu'un qui veut te voir.
Rupert, there's someone here to see you.
Rupert, tu as une visite.
Mr. Stephens, there's someone here to see you.
M. Stephens, votre rendez-vous est arrivé.
Mrs. Anderson, there's someone here to see you.
Mme Anderson, - Il y a quelqu'un qui veut vous voir.
There's someone here to see you, sir!
Quelqu'un te cherche!
Milt, there's someone here to see you.
Milt, y a quelqu'un qui veut te voir.
Hey, # 606, someone here to see you.
Matricule 606, une visite.
There's someone here to see you, Miss
Ai Nu? Mademoiselle, on vous demande.
There's someone here to see you.
Il y a quelqu'un pour vous.
Someone here to see you.
Quelqu'un veut te voir.
- There's someone here to see you.
- C'est pour vous, une visite.
Ms. Hayes, Mr. Addison, there's someone here to see you.
Mlle Hayes, M. Addison, quelqu'un pour vous.
[Knock On Door] Agnes : There's Someone Here To See You.
M. Addison, quelqu'un demande à vous voir.
There's someone here to see you.
Quelqu'un veut te voir, chérie.
Ed, someone here to see you.
Ed, tu as de la visite.
Leonard, there is someone here to see you.
Léonard, quelqu'un est là pour te voir.
Sorry to interrupt but there's someone here to see you.
Il y a quelqu'un qui veut te voir.
There's someone here to see you.
Quelqu'un vous demande.
Howard, there's someone here to see you.
Howard, quelqu'un voudrait vous rencontrer.
Wong Chi Hang, someone here to see you!
Wong Chi Hang, quelqu'un pour vous!
There's someone here to see you.
Quelqu'un désire vous voir.
Director, someone is here to see you.
quelqu'un pour vous.
Oh, there's someone outside here waiting to see you.
Il y a quelqu'un dehors qui attend de vous voir.
Doctor, there's someone here. He has to see you.
Docteur, quelqu'un ici doit vous voir.
Someone else here to see you, Mike.
- Quelqu'un vous demande. - Qui est-ce?
But it's a new experience to see someone like you around here.
C'est nouveau de voir quelqu'un comme vous ici.
There is someone here who wants to see you, Benny.
Il y a quelqu'un ici qui veut vous voir, Benny.
Annie, there's someone here you'll want to see.
Annie, il y a quelqu'un ici que tu aimerais voir.
Someone here to see you.
Une visite pour vous!
Someone's here to see you.
Quelqu'un est là pour toi.
Boss, someone who says he's an old friend of yours is here to see you.
Vous avez une visite, quelqu'un qui vous connaît.
There's someone down here to see you.
Il y a quelqu'un pour toi.
To see someone not see you. Here the world gossip and you quickly about a good girl.
Sans que personne ne te voit, sinon on jaserait sur mon compte.
Did you see someone just trying to get in here?
Vous avez vu quelqu'un essayer d'entrer?
Sir, someone's here to see you
Chef, il y a quelqu'un qui veut vous voir
And Wait For Me To Beep. Mr. Addison, There's Someone's Here To See You.
M. Addison, quelqu'un demande à vous voir.
And, little Vespa, here's someone else who's happy to see you.
Petite Vespa, il y a quelqu'un d'autre qui est content de te voir.
- What? You can have a lot of reasons for coming. Maybe you wanted to see someone besides Corinne who isn't here either, but who might come by later.
- Vous pouviez avoir des raisons de venir, comme pour rencontrer quelqu'un qui lui aussi viendra très tard.
He must figure we don't get to see a lot of handsome women out here, and someone like you might get a little more cooperation from me.
Votre ami se figure que nous voyons peu de jolies femmes ici, que grâce à vous, il obtiendra plus de collaboration de ma part.
David, there's someone here to see you.
Tu as de la visite. Qui êtes-vous?
Someone named Peyton is here to see you.
Une certaine Peyton est là pour vous voir.
I've got someone here who wants to see you.
Il y a quelqu'un ici qui veut te voir.
Lt. Commander Guile, there is someone from Interpol here to see you.
Quelqu'un d'Interpol veut vous parler.
You shouldn't be. After all, I am not surprised to see vou here. Just felt like someone should be.
Après tout, moi je ne le suis pas. J'avais l'impression que quelqu'un devait être ici. C'est dur de passer sa vie en quête de quelque chose, en vain. Parlez-vous de Aldous ou de quelqu'un d'autre? De Aldous.
You know how when you're a kid and someone dresses up like Santa, and you say, "That's really Santa Claus here to see you."
Tu sais quand tu es gosse, quelqu'un se déguise en Père Noël et tu te dis : "C'est vraiment le Père Noël qui est là pour toi."
There's someone here who wants to see you.
Il y a quelqu'un qui voudrait vous voir.