English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Spam

Spam traducir francés

379 traducción paralela
Powdered egg omelette, probably, and a little Spam.
Omelette et un peu de mortadelle.
I take Spam
Moi, la mortadelle
Coming up, Spam.
J'arrive, Spam.
Do you recognise anything, Spam?
Vous reconnaissez quelque chose, Spam?
But if you could, perhaps, give me some Spam.
Mais j'aimerais quelques boîtes de "singe"...
- Spam?
- Vous aimez le "singe"?
You mean you want Spam?
Vous voulez du "singe"?
And they all like Spam?
Et vous aimez tous le "singe"?
- Let's hand her to Lawyer Spam'). - Let's see what happens.
Passons-la à l'avocat Spano.
We have warehouse full of Spam left over from lend-lease.
On a un entrepôt plein de pâté en boîte qui reste du plan lend-lease.
Corned beef or Spam. Handsome grub, that was.
Le corned-beef, ça, c'est bon!
Egg and spam.
Oeufs et pâté.
Egg, bacon and spam.
Oeufs, bacon et pâté.
Egg, bacon, sausage and spam.
Oeufs, bacon, saucisse et pâté.
Spam, bacon, sausage and spam.
Pâté, bacon, saucisse et pâté.
Spam, egg, spam, spam, bacon and spam.
Pâté, oeufs, pâté, pâté, bacon et pâté.
Spam, spam Spam, egg and spam.
Pâté, pâté, pâté, oeufs et pâté.
Spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans
Pâté, pâté, pâté, pâté, pâté, haricots en sauce.
Spam, spam, spam and spam. Or lobster thermidor aux crevettes with mornay sauce Garnished with truffle pate, brandy, and a fried egg on top
Pâté, pâté, pâté... ou homard thermidor aux crevettes en sauce Mornay servi à la provençale, avec échalotes, aubergines, truffes au cognac et un oeuf et du pâté.
Have you got anything without spam in it?
Avez-vous quelque chose sans pâté?
Well, spam, egg, sausage and spam.
J'ai pâté, oeufs, saucisse et pâté.
It's not got much spam in it.
Il n'y a pas beaucoup de pâté.
I don't want any spam!
Je ne veux PAS de pâté!
Why can't she have egg, bacon, spam and sausage?
Pourquoi ne peut-elle pas avoir oeufs, bacon, pâté et saucisse?
That's got spam in it!
Il y a du pâté là dedans!
Not as much as spam, egg, sausage and spam.
Pas plus de pâté que dans le pâté, oeufs, saucisse et pâté!
Look, could I have egg, bacon, spam and sausage
Pourriez-vous faire un oeuf, bacon, pâté et saucisse sans le pâté?
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
Pâté, pâté... Délicieux pâté!
Lovely spam!
Délicieux pâté!
wonderful spam!
Merveilleux pâté!
You can't have egg, bacon, spam and sausage
Je ne fait pas oeufs, bacon, pâté et saucisse, sans pâté.
Without the spam. Why not? !
Pourquoi pas?
Well, it wouldn't be egg, bacon, spam and sausage
! Ca serait pas oeufs, bacon, pâté et saucisse.
Would it? I don't like spam!
Je n'aime pas le pâté!
I'll have your spam.
Je prends pâté, pâté, pâté, pâté pâté, haricots en sauce, pâté... J'aime ça.
Well, can I have spam instead?
Pourrais-je avoir son pâté à la place?
You mean spam, spam, spam, spam...
Vous voulez dire pâté, pâté, pâté, pâté?
Lovely spam! Shut up! shut up!
La ferme!
" my lower intestine is full of spam, egg, spam, bacon...
" mon gros intestin est plein de pâté, oeufs, pâté, bacon
Once in bromley, they assembled in the green midget cafe And spam selecting a spam particular spam item From the spam menu would...
Arrivés à Bromley, ils se réunirent au Café du Nain Vert, et - pâté- choisirent un menu - pâté- particulier - pâté- à base de pâté...
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
" 1970 - le Monty Python s Flying Circus tombe en ruines...
Lovely spam!
"... leur dernier mot sera : "
wonderful spam...! Shut up!
"FIN"
- Spam?
- Du pâté?
We dine well here in Camelot We eat ham and jam and Spam a lot
Nous mangeons bien, ici à Camelot Nous aimons ce qui est bon
Last year, me and the turtles had Spam.
L'année dernière, moi et les tortues, on mangé du jambon.
"SPAM."
"BOEUF EN DAUBE"
Lawyer Spam').
Qui donne cette fête?
I don't like spam!
Je n'aime pas le pâté!
Lovely spam! Wonderful spam!
Merveilleux pâté!
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam spam, baked beans, spam, spam and spam! Baked beans are off.
Il n'y a plus de haricots en sauce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]