Spartacus traducir francés
938 traducción paralela
Spartacus!
Spartacus.
We remember Spartacus.
Souvenez-vous de Spartacus.
Spartacus to the Gladiators.
Spartacus et Les Gladiateurs.
Spartacus to the Gladiators by Elijah Kellogg.
Spartacus et Les Gladiateurs De Elijah Kellogg.
Spartacus to the Gladiators.
Spartacus et Les Gladiateurs
In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.
Le même siècle... dans la province grecque de Thrace, possession romaine... une esclave enrichit la fortune de son maître... en donnant naissance à un fils qu'elle appela Spartacus.
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
Debout, Spartacus, sale chien thrace!
Spartacus again?
Spartacus encore?
Open your mouth, Spartacus!
Ouvre la bouche, Spartacus!
Spartacus.
Spartacus.
You have one now, Spartacus.
Tu en as une maintenant, Spartacus.
Direct your courage to the girl, Spartacus.
Porte ton courage sur la fille, Spartacus.
You may not be an animal, Spartacus... but this sorry show gives me very little hope... that you'll ever be a man.
Tu n'es peut-être pas un animal, Spartacus... mais ce triste spectacle me laisse très peu d'espoir... que tu deviennes un homme.
Spartacus, why are you looking at that girl?
Spartacus, pourquoi regardes-tu cette fille?
Have a good night's rest, Spartacus.
Bonne nuit, Spartacus.
Spartacus, there's going to be a flight to the death.
Spartacus, il y aura un combat à mort.
Take a last look, Spartacus.
Regarde une dernière fois, Spartacus.
- Spartacus is right!
- Spartacus a raison!
I love you, Spartacus.
Je t'aime, Spartacus.
Now she's off with Spartacus killing people in their beds.
Elle cavale maintenant avec Spartacus tuant les gens dans leur lit.
I want to see Spartacus.
Je veux voir Spartacus.
I'm Spartacus.
Je suis Spartacus.
"To the general of the Italian slaves called Spartacus... from lbar M'hali, Cilician governor of the island of Delos."
"Au général des esclaves italiens appelé Spartacus... d'Ibar M'hall, gouverneur cilicien de l'île de Delos."
Spartacus, that pirate was right.
Spartacus, ce pirate avait raison.
I think they called him Spartacus.
Je pense qu'ils l'appelaient Spartacus.
- Spartacus, you frightened me!
- Spartacus, tu m'as fait peur!
Spartacus, I've been trying to remember the song that Antoninus sang.
Spartacus, j'essayais de me rappeler les mots qu'Antoninus a récités.
Spartacus, put me down.
Spartacus, pose-moi.
I'm just the same as I ever was, Spartacus.
Je suis la même qu'avant, Spartacus.
Pirates have cut off our Egyptian grain supply... and Spartacus raids the commerce of all south Italy.
Nos approvisionnements de blé d'Égypte sont coupés par des pirates... et Spartacus dévalise le commerce du sud de l'Italie.
Confiirm Caesar as permanent commander of the garrison... and assign two legions... to intercept and destroy Spartacus at the city of Metapontum!
Confier à César le commandement permanent de la garnison... et envoyer deux légions... pour intercepter et détruire Spartacus devant la ville de Métaponte!
How can this Spartacus train an army in seven months?
Comment ce Spartacus peut-il entraîner une armée en sept mois?
- Where is Spartacus now?
- Où est Spartacus maintenant?
If you were l, would you take the fileid against Spartacus?
Si tu étais à ma place, irais-tu en campagne contre Spartacus?
The senate's been in session all day over this business of Spartacus.
Le sénat a siégé toute la journée sur cette affaire de Spartacus.
If something isn't done about Spartacus, the senate will change.
Si rien n'est fait contre Spartacus, le sénat changera.
But that, like everything else, depends on which way Spartacus jumps.
Mais cela, comme le reste, dépend de ce que fera Spartacus.
I've arranged for Spartacus to escape from Italy.
J'ai arrangé le départ de Spartacus de l'Italie.
I've assured them that we won't interfere... if they transport Spartacus and his slaves out of Italy.
Je les ai assurés que nous n'interviendrons pas... s'ils transportent Spartacus et ses esclaves hors de l'Italie.
Marco, report back to Spartacus.
Marco, rejoins Spartacus.
Spartacus, the harbour district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet.
Spartacus, le quartier du port à Brindes a des entrepôts de vivres... mais pas assez pour approvisionner toute la flotte.
I promise the living body of Spartacus... for whatever punishment you may deem fiit.
Je promets de ramener Spartacus vivant... pour subir le châtiment que vous jugerez opportun.
Spartacus takes too keen an interest in our plans, I fear.
Spartacus est sans doute renseigné sur nos plans, je crains.
Spartacus has every reason to believe that he has outdistanced... the pursuing armies of Pompey and of Lucullus.
Spartacus a toute raison de croire qu'il a distancé... les armées de Pompée et de Lucullus.
I'm after Spartacus.
Je cherche Spartacus.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus.
Le but de cette campagne n'est pas que de tuer Spartacus.
It is to kill the legend of Spartacus.
Nous devons tuer la légende de Spartacus.
I understand- - I'm informed- - that Spartacus once trained under your auspices.
Je comprends... On me dit... que Spartacus a été entraîné sous tes auspices.
a physical description of Spartacus.
Une description physique de Spartacus.
- Spartacus was the opponent?
- Spartacus était son adversaire?
In return, you will remain here with us until after the battle... and aid me in identifying Spartacus.
En retour, tu resteras avec nous jusqu'après la bataille... et tu m'aideras à identifier Spartacus.