St traducir francés
14,383 traducción paralela
A mayor, from a town by a very important railway line in St. Antoine.
Un maire, d'une ville desservie par une importante ligne ferroviaire dans St. Antoine.
There are no capable men in St. Antoine?
Il n'y a pas d'hommes capables à St. Antoine?
St. Antoine, next stop!
St. Antoine, prochain arrêt!
- Enjoy your stay in St. Antoine.
- Profitez de votre séjour à St.
The team is gathering in St. Antoine.
L'équipe se réunit à St. Antoine.
We've confirmed arrival in St. Antoine, and the mission is still off the record.
Nous avons confirmés l'arrivée à St. Antoine, et la mission est toujours confidentielle.
When we succeed in St. Antoine, we will brief London, and then we'll step back and let them take the credit.
Quand nous réussirons à St. Antoine, nous mettrons Londres au courant, puis nous nous retirerons et leur laisserons prendre le crédit.
But everything I've done was to protect the people of St. Antoine.
Mais tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour protéger le peuple de St. Antoine.
They're not citizens of St. Antoine anymore.
Ce ne sont plus des citoyens de St. Antoine dorénavant.
And thanks to me, the men of St. Antoine don't slave in german factories.
Et grâce à moi, les hommes de St. Antoine ne triment pas dans des usines allemandes.
Only six young women in all of St. Antoine were selected, including Isabelle Dupuis, and... and my own niece...
Seulement six jeunes femmes de tout St. Antoine ont été sélectionnées, y compris Isabelle Dupuis, et... et ma propre nièce ( flash d'appareil photo )
There's three u-boat outposts on the coast, all supplied by a train which runs through St. Antoine.
Il y a trois avant-postes de sous-marin allemand sur la côte, Tous approvisionnés par un train qui traverse st. Antoine.
Us St. Antoine girls, we have to pretend to be like them.
Nous Filles de St. d'Antoine, Nous devons faire semblant de leur ressembler.
That's why they took Claire and the other St. Antoine girls.
C'est pourquoi Ils ont pris Claire et l'autre files de St. d'Antoine.
" Sabine St-Germain.
" Sabine St-Germain.
" Sabine St-Germain,
" Sabine St-Germain,
* * *
Dix Résistance fusillés. Sabine St - Germain, Juliette Marchand, Joseph...
_
Pour l'exécution du maire de St. Antoine
St... stop it.
Arrête ça.
" in the old St. Anne's church,
" dans l'ancienne église St Anne,
As I've already told you, he said there is a safe in St. Petersburg on the second floor of I don't know where, a bank, an apartment.
Comme je te l'ai déjà dit, il a dit qu'il y avait un coffre à Saint-Pétersbourg. au second étage de je ne sais où... une banque, un appartement.
I am not taking you to St. Petersburg.
Je ne t'emmène pas à Saint-Pétersbourg.
You are taking Paige to a top L.A. eatery on Valentine's Day?
Tu emmènes Paige dans l'un des meilleurs restaurants de L.A. Le jour de la St Valentin?
Is Valentine's this weekend?
C'est ce week-end la St Valentin?
Valentine's is a scam created by the greeting card industry.
La St-Valentin est une arnaque créée par l'industrie des cartes de vœux.
I wanted to give Sloan a valentine, but Jason gave her one first.
Je voulais donné à Sloan un mot pour la st Valentin mais Jason lui a donné en premier.
Two moons ago, my old master sold me near Savannah, to a plantation on St. Helena Island.
Il y a 2 mois, mon ancien maître m'a vendu près de Savannah, à la plantation de St. Helena Island.
It was done at St. Joe's ten years ago, and the victim is Troy Carter.
Ça a été fait à St. Joe's il y a 10 ans, et la victim est Troy Carter.
Uh, St. Joseph's Casa de Los Niños.
A la "Casa de Los Ninos" de St. Joseph.
Silver St. Cloud, this is my friend Selina.
Silver St. Cloud, voici mon amie Selina.
Hello, Ms. St. Cloud.
Bonjour, Mme Saint-Cloud.
You will not see Ms. St. Cloud again or pursue Galavan's wild claims.
Vous ne verrez pas Mme de Saint-Cloud à nouveau ou de poursuivre des réclamations sauvages de Galavan.
No. I'm waiting for Father Mike up at St. Bart's.
Non, je suis en attente pour le père Mike place à Saint-Bart.
That symbol is from something called the Order of St. Dumas.
Ce symbole est de quelque chose appelé l'Ordre de Saint-Dumas.
They have to be a part of this same Order of St. Dumas.
Ils doivent être une partie de ce même Ordre de Saint-Dumas.
For centuries, the Order of St. Dumas has protected my family.
Depuis des siècles, l'Ordre de Saint Dumas a protégé ma famille.
You have a visitor, Miss St. Cloud.
Vous avez un visiteur, Mlle Saint-Cloud.
Old Saint Louis is gone.
Le vieux St-Louis n'existe plus.
It's in St. Petersburg.
Pétersbourg.
Don't st... 45 seconds.
Ne t'arrêtes... 45 secondes.
Hello. I'm Muffy St. Pierre-Radwell.
Et bien, je suis désolée, mais c'est une femme vindicative et sans morale qui ne va manquer à personne.
Valentine's Day.
La St Valentin.
"If evil-doers are condemned to death, much more reason is there for condemning heretics", St. Thomas Aquinas.
"Si nous condamnons à mort les scélérats, raison de plus pour condamner à mort les hérétiques", Saint Thomas d'Aquin.
"The Father of the Jews is not God, but the Devil", St. Cyprian.
"Le père des Juifs n'est pas Dieu, mais le diable", San Cipriano.
As St. Thomas Aquinas said,
Comme l'a très bien dit Saint Thomas d'Aquin,
As St. Thomas Aquinas said,
Comme l'a très bien dit Saint Thomas d'Aquin :
Daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali, born in the village of Bayo and brought in captivity to St. Helena Island.
Fille de Mamadu Diallo et Sira Kulibali, né dans le village de Bayo et a apporté en captivité à St..
I let it slide that you painted the St. James Cross on yourself in "Las Meninas", but no more.
Je vous ai laissé peindre votre croix de Saint Jacques dans Les Ménines. - Mais ça suffit.
- They gave me the St. James cross!
- On m'a décoré de cette croix.
( Michelle ) St. Paul's.
- San Paolo. -.
I have a safe.
Il est à St.