Stocky traducir francés
94 traducción paralela
He's about 5'10 ", heavy black hair... brown eyes, stocky built, around 30 years old.
Environ 1 m 80, les cheveux bruns, yeux marron, bien bâti, environ 30 ans.
- No. Too stocky.
- Non, trop râblé.
You are Vera and Tom Stocky.
Vous êtes Vera et Tom Stocky.
I'm kind of a stocky guy. The last time we met was in the RKO Chester.
On s'est rencontrés au cinèma RKO, à Chester.
Didn't you say he had brown hair, stocky..
T'avais parlé d'un châtain, robuste...
Hi, Stocky.
Salut, Stocky.
White women are stocky whores, covered in makeup.
La femme blanche est une grosse putain, couverte de maquillage.
Let's see what it says here... Age, about thirty-five, his appearance is stocky...
"Homme de forte corpulence"
This 21-year-old halfback, remarkably stocky for 6-foot-3-inches.
Un demi de 21 ans, extrêmement trapu malgré ses 1,90 m.
A man, 175 cm tall, stocky with greying brown hair.
Un homme, mesure 175 cm, trapu, avec des cheveux bruns grisonnants.
The other one's a big, stocky guy. Ugly, looks like an animal...
L'autre est gros, râblé et laid.
He is bald and stocky.
Il est chauve et trapu.
Stocky, male, Negro approximately 65 years of age.
Homme noir robuste. Environ soixante-cinq ans.
- Yeah, I told her to call me here and to tell anyone that answers to ask for a balding, stocky man with glasses.
- Je lui ai dit de m'appeler ici et de demander à parler à un petit chauve à lunettes.
Stocky has chosen you to meet our guest's challenge.
Vous risquez d'être transformé en un benêt radotant. Transformé?
He's short. He's stocky.
Il est petit... il est trapu.
One guy was stocky, looked like a wrestler.
L'un d'eux était trapu, du genre catcheur.
He's short. Um, he's stocky.
Il est petit... il est trapu.
Eyewitnesses report a stocky man, possibly mid-60s, exited the car as it stopped in traffic, fleeing the scene by plunging headlong into the Seine.
Les témoins rapportent qu'un homme plutôt trapu d'environ 65 ans... est sorti de la voiture bloquée dans un embouteillage et a réussi à s'échapper en plongeant dans la Seine.
Regarding Mastropieros butler theres a very interesting story ; of course, he was a stocky Welshman who had worked in the coal mines of Thompson Company, until shortly before the mysterious disappearance of one of the partners in Thompson Company,
Le majordome de Mastropiero... il y a une histoire intéressante sur lui c'était un corpulent gallois qui avait travaillé dans les mines de charbon de Thompson Co. jusqu'à peu de temps avant la disparition d'un des associés de la société, Henry Company.
He's stocky.
Il est trapu.
The only person who could really fit into this costume would have to be a short, stocky man of somewhat generous proportion.
Ce costume irait bien à quelqu'un de court sur pattes, et aux formes généreuses.
Have you seen a big Amish guy come through here... 40-ish, stocky, sort of friendly?
Vous avez vu un grand gaillard d'Amish passer par ici... la quarantaine, trapu, le genre amical?
They are simply, horrifyingly, the story of my life as a short, stocky, slow-witted bald man.
C'est simplement l'affreuse histoire de ma vie. Moi, le petit homme chauve, trapu et lourdaud.
She loves short, stocky, balding funnymen.
Elle aime les hommes petits, trapus, chauves, drôles.
I notice you threw "stocky" in.
T'as rajouté trapu!
Like she would ever go out with a short, stocky, bald man.
Comme si elle allait sortir avec un petit mec trapu et chauve.
It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear.
Ca ressemble à ce qu'un homme petit, trapu simple d'esprit et chauve pourrait porter
He's not stocky.
Il n'est pas trapu
Wait a minute. A short, stocky, bald man is streaking across the field.
Un petit chauve trapu court tout nu sur le terrain.
Stocky...
Robuste...
A stocky guy. 40s maybe, headed for the stairs.
Un type trapu, la quarantaine, près de l'escalier.
He's thin but stocky.
II est mince, mais il a des muscles.
He was a stocky hard case with a broken nose and a bong eye, yeah?
Un gars assez trapu... avec le nez cassé et un oeil de traviole, c'est ça?
He's supposed to be older, kind of stocky.
Il est âgé, un peu gros.
Shut up, fat turd! I'm not a fat turd, I'm a stocky turd!
Non, mais ils passent à l'abattoir demain matin.
Don't suppose I could interest you in a short, stocky orb-keeper?
Je ne suppose pas que vous pouvez vous intéresser à un gardien d'Orbe court sur patte et trapu?
White guy, mid 40s, short dark hair, very stocky.
Blanc, la quarantaine, cheveux bruns courts, très trapu.
43, stocky, short hair.
Quarante trois ans, trapu, cheveux courts.
Happen it'll be Stocky's Post,
Ça, c'est le poteau de Stocky.
The story goes, years ago, it was a rough night, and Ted, Stocky Ted, drove it in in case it were needed to see him home, like,
C'était il y a des années, par une nuit terrible. Ted, Stocky Ted, l'a planté là. C'était comme un repère, quoi.
So, what's your routine like? Stocky fellow like yourself.
Et que fait un grand gaillard comme vous?
And the fight goes to the stocky middleweight from Monroeville, Pennsylvania!
Et le vainqueur est le poids moyen trapu de Monroeville en Pennsylvanie!
To repeat, Max is described as 40, 6'3 ", 6'4 ", stocky, short dark hair, tattoo down his left arm.
Je répète, Max : 40 ans, 1m90, costaud, cheveux noirs courts, tatouage au bas du bras gauche.
Cabbie described his passenger as a stocky Caucasian male with short, blonde hair.
- Le taxi a décrit son passager comme un homme bien bâti, de type caucasien, aux cheveux blonds et courts.
Okay. Cabbie described his passenger as a stocky caucasian male with short, blonde hair.
Le taxi a décrit son passager comme un homme bien bâti, de type caucasien, aux cheveux blonds et courts.
One of them was a guy, actually, and quite a stocky kind of wider guy than me.
Un d'entre eux était un homme assez robuste, un peu plus large.
I'm the stocky one, the heavyset fella.
Je suis le plus trapu, le gars carré.
But the stocky one is Adams, Dr. Peter Adams, scientist, one of those Murphy was keeping an eye on.
Un savant. De ceux que Murphy surveillait. Rattrapons-les.
I'm not a fat turd, i'm a stocky turd!
Non : "merdeux balaise".
Stocky fellow. - Lives opposite.
Non, un type trapu