Stoner traducir francés
427 traducción paralela
Sergeant Martin Stoner.
Caporal-chef Martin Stoner.
Sergeant Stoner.
Caporal-chef Stoner.
Take it easy, Stoner.
- Du calme, Stoner.
Stoner.
Stoner.
Aren't you going to drink with me, Stoner?
Vous ne trinquez pas avez moi, Stoner?
Carry on, Stoner.
Continuez, Stoner.
Lancey this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
Lancey, voici Eric Stoner, le Kid de Cincinnati.
It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner.
Vous faites erreur, M. Stoner.
These men are Edward Stoner and Wilson Cardel, two of the three key scientists vital to the development of the United States'Project 12.
Ces hommes sont Edward Stoner et Wilson Cardel, deux des trois savants clés pour le développement du Projet 12 des États-Unis.
Stoner and Cardel and their wives will be killed immediately if any rescue attempt is made.
Stoner, Cardel et leurs femmes seraient aussitôt tués si on tentait de les délivrer.
What about Stoner and Cardel and their wives?
Et Stoner, Cardel et leurs femmes?
Besides, ever since Dr. Stoner and Dr. Cardel disappeared, he's been under heavy guard.
De plus, après la disparition de Stoner et Cardel, il est sous bonne garde.
You might like to know that Dr. Cardel and Dr. Stoner, with their wives, are just down the hall.
Pour votre information, Cardel, Stoner et leurs femmes sont au fond de ce hall.
They shot Nathan Stoner and killed one of my clerks.
Ils ont tiré sur Stoner et tué un de mes employés.
Nathan Stoner just died.
Nathan Stoner vient de mourir.
Her name's Maria Stoner, hangman.
Son nom est Maria Stoner.
And this is the last one, Mrs. Stoner.
Voilà le dernier Mme Stoner.
Mrs. Stoner, it might be wise if we discussed the disposition of your ranch.
Il serait sage de discuter de la vente de votre ranch.
Nice night, isn't it, Mrs. Stoner?
Jolie nuit Mme Stoner.
- I didn't know him but I'm sorry about your husband, Mrs. Stoner.
Je ne le connaissais pas mais je suis désolé pour votre mari.
They got that Stoner woman! I almost shot her.
Ils ont Mme Stoner, j'ai failli la toucher.
The rest of you, take care of the wounded and go on back to town. We'll outfit at the Stoner ranch.
On se ravitaillera chez Stoner.
Mrs. Stoner, you're gonna be with us until we don't need you no longer. Then you can go on home.
Vous resterez avec nous tant Qu'on aura besoin de vous.
You all right, Mrs. Stoner?
Ça va Mme Stoner?
Apologize for what happened to you, Mrs. Stoner.
Excusez ce qui est arrivé Mme Stoner.
Mrs. Stoner goes home when I say she goes home and she ain't going home in the morning, Mace.
Elle rentrera quand je le dirai. Et ce n'est pas demain.
How'd you come to marry your husband, Mrs. Stoner?
Comment vous avez épousé votre mari?
Well, from the looks of you, Mrs. Stoner, you have a long way yet to go.
Vous me paraissez avoir encore du chemin à faire.
It's not the Bishop gang he's after now, it's the Stoner woman. Just like Carter said.
Ce n'est pas la bande de Bishop qu'il poursuit, c'est la femme de Stoner.
Well, what about Mrs. Stoner?
Et pour Mme Stoner?
This is Jim Stoner of our embassy.
Voici Jim Stoner de notre ambassade.
The State Department Security, Mr. Stoner, am I right?
Sécurité du Département d'État, n'est-ce pas?
This elevator leads into our top-secret section, Mr. Stoner.
Cet ascenseur mène à notre section top-secret, M. Stoner.
This is Mr. Stoner, Laso.
Laso, voici M. Stoner.
Mr. Stoner has a proposition that makes sense.
M. Stoner nous fait une proposition qui fait sens.
You're not the stoner type, you're a Larry!
Bien sûr que non, t'es pas du genre à te défoncer.
The esteemed Dr. Stoner in his country laboratory... cackling over his bubbling bottles and dripping serum.
Le respecté Dr Stoner dans son laboratoire de campagne... gloussant sur ses éprouvettes bouillantes et son sérum fumant.
It's Dr. Daniels, Dr. Stoner.
C'est le Dr Daniels, Dr Stoner.
- I'm Dr. Stoner.
- Je suis le Dr Stoner.
Well, Dr. Stoner, if there's anything I can do to help...
Eh bien, Dr Stoner, s'il y a quelque chose que je peux faire pour aider...
Dr. Stoner, do you really think it was God's work?
Dr Stoner, croyez-vous vraiment que c'était le travail de Dieu?
Dr. Carl Stoner, my father, will capture and extract venom from one of the deadliest creatures on Earth... the king cobra.
Le Dr Carl Stoner, mon père... va capturer et extraire du venin... d'une des créatures les plus mortelles sur terre... le cobra royal.
Ladies and gentlemen, one of the world's greatest scientists... and... and experts in the field of herpetology, Dr. Carl Stoner.
Mesdames et messieurs... un des plus grands savants au monde... et expert en erpétologie... le Dr Carl Stoner.
Dr. Stoner is now extracting the venom from the king cobra.
Le Dr Stoner extrait maintenant le venin du cobra royal.
Now I'm helping Dr. Stoner feed the snake using a pressure gun, which delivers a completely balanced combination of nutrients.
J'aide maintenant, le Dr Stoner à nourrir le serpent avec un pistolet... qui fournit une combinaison équilibrée d'aliments.
For those of you who are now leaving, may I remind you that contributions will help Dr. Stoner continue his research.
À ceux d'entre vous qui partez... je rappelle que vos dons aident le docteur à poursuivre ses recherches.
I think you overestimate your ability, Mrs. Stoner.
Vous vous surestimez.
It was the war, Mrs. Stoner.
C'était la guerre.
Mrs. Stoner.
Mme Stoner.
Don't shoot the Stoner woman.
Ne tirez pas sur Mme Stoner!
Don't shoot the Stoner woman.
Attention à Mme Stoner!