Stud traducir francés
1,257 traducción paralela
Tell her who the good-looking stud is who has all the neighbourhood women shaving their moustaches.
Dis-lui qui est ce canon pour qui toutes les voisines se rasent la moustache.
Give a stud a gun, a car.
Donne au gars un flingue, une voiture.
What is your speed, micro-stud?
C'est quoi ta vitesse, gros tombeur?
- Hey, micro-stud, come on back.
Reviens, le nabot-tombeur.
What she needs is a young stud!
Oui, elle aurait bien besoin d'un jeune taureau.
Tisdale, you are a stud.
Tisdale, tu es un as.
With a stud like me, what else?
Avec un étalon comme moi, que veux-tu que ce soit d'autre?
Canadian stud.
Poker canadien.
It's a mah-jong parlor. It's a cross between dominoes and five-card stud.
Un endroit où on joue au mah-jong, une variété de poker.
Madonna has dumped her lover, Warren Beatty, for a young dancer... with the body of a Greek god and the stamina of a super stud.
Madonna a plaqué son amant, Warren Beatty, pour un jeune danseur... au corps de dieu grec, et a la vigueur d'un super étalon.
Seven-card stud.
Stud à sept cartes.
Come on, you big stud.!
viens, viens grand garçon!
And, stud, I didn't take you on to raise, so I'll teach you a few things and then after that you'll be on your own, OK?
De toute façon, c'est à durée limitée. Je t'apprends quelques coups, et tu te débrouilles.
And with a 50-1 chick to stud ratio in this town, you gotta get started.
Il y a 50 nanas pour un mec ici, alors mets-toi au travail.
You're gonna have to eat your grub if you wanna be a stud.
Il faut que tu manges si tu veux être un vrai mâle.
OK, Stud Muffin, let's have it.
Je vous écoute
Who is this stud?
Qui c'est, celui-là?
I'm interested in using your dog as a stud.
Je voudrais m'en servir comme chien étalon.
I'll fly her in from Munich and upon successful breeding I will pay the stud fee of $ 10,000.
Je la ramène de Munich... et après un accouplement fructueux, je paierai le montant de 1 0 000 $.
Igueldo's stud mounted her.
Le goujon d'IgueIdo l'a montée.
What's a stud?
C'est quoi un goujon?
Hey, stud I thought we had something together.
Eh, tombeur... -... ça paraissait marcher entre nous. - C'est vrai.
What a stud.
Quel étalon.
Your man as good as you say, stud? Fucking well better be.
J'espère que ton gars est aussi fort que tu le prétends.
I'm so sorry I'm not the stud you are. OK.
Je ne suis pas l'étalon que tu es.
Besides, he's behind on the big stud poker game at Lolo.
Et il a des dettes de poker, à Lolo.
A vicious... pit bull with fangs with a stud collar.
un méchant tueur avec des crocs... et un collier de force.
I can tell that you're a stud.
T'es un étalon toi!
Put your last collar stud on Ocean Breeze.
Mettez votre dernier col stud sur Ocean Breeze.
Seven-card stud, one-eyed Jacks are wild.
Sept cartes données, les valets noirs sont des jokers.
- So, uh, am I mistaken... or was there a little unspoken thing going on with that young vixen? - You stud.
Je me trompe, où il y avait un petit sous-entendu entre toi et cette punaise, beau gars?
She says you're such a stud, she gets nervous and sweats a lot.
Elle dit que t'es un tel tombeur qu'elle a le trac et elle transpire.
I've still got my stud in.
J'ai ma boucle d'oreille.
He sounds like an absolute stud, dear.
On dirait un vrai étalon, très chère.
He is such a stud-muffin.
C'est un tel tombeur.
Now let go of that stud... and go on about your business.
Laisse ce cheval et occupe-toi de tes affaires.
Come on, no feelies, stud.
Pas touche, mon couillon!
Did he look like he was trying to be a grunge-rock stud?
C'est un blaireau qui veut se donner un style grunge?
Who is that good lookin young stud there with you?
Et qui est donc ce beau... Séducteur à côté de toi?
Stud?
Alors, carte?
- Hey, who's the stud?
Qui c'est l'étalon?
- Excuse me, I'm just curious. - Why would you wear a stud in your tongue?
Simple curiosité... pourquoi un clou dans la langue?
Who died and made you stud dick all of a sudden, Tom?
Tu te prends pour un caïd tout à coup?
What would you do, stud?
Hein, le caïd?
So, five-card stud, nothing wild, and the sky's the limit.
Alors, cinq cartes, deux découvertes, et rien que l'espace pour limite.
He's Stradlater, the obnoxious roommate. The one that thinks he's a stud and borrows Holden's coat without asking... and stretches it out and doesn't apologize.
Il est Stradlater, l'odieux camarade de chambre... qui se prend pour un mec, emprunte le manteau d'Holden sans demander... et l'elargit sans s'excuser.
You should tell that stud to take more time.
- Dis-lui de prendre son temps.
How can my men do anything if you've got stud workers not turnin'their things in?
On bosse déjà comme des dingues!
Stud.
Mon étalon.
Two bits a hand, stud.
- 25 sous la mise.
The game is seven card stud.
Stud à sept cartes.