Stupid son of a bitch traducir francés
208 traducción paralela
Quiet, you stupid son of a bitch!
Tais-toi! Ils sont au-dessus de nous.
Stupid son of a bitch fell for it!
Ce fils de pute est tombé dans le panneau!
Stupid son of a bitch!
Abruti!
Get him, you stupid son of a bitch!
Attrape le, espèce de connard!
Get out of there, you stupid son of a bitch.
Sors de là, Eddie! Sors, espèce de con!
Nash, you stupid son of a bitch, you got a big goddamn mouth!
Nash, espèce de connard! T'as vraiment une grande gueule!
Look in the mirror! Face your face, you stupid son of a bitch!
Regarde ta gueule dans la glace, pauvre con!
- I'll have that stupid son of a bitch in jail in two hours.
Ce fils de pute sera à nouveau en taule dans 2 heures.
- He said you were a stupid son of a bitch.
- ll a dit que tu étais un sale con.
You are one stupid son of a bitch!
Vous êtes un sacré abruti!
Goddamn it. The stupid son of a bitch.
Pauvre connard!
Turn the sound off, you stupid son of a bitch.
Coupe le son, ducon.
- Stupid son of a bitch.
- Fils de pute!
You pulled them all off me, you stupid son of a bitch.
Vous les avez rappelés, espèce de connard!
Stupid son of a bitch!
Espèce de sale abruti!
Shoot, you stupid son of a bitch.
Tirez, espèce d'abruti.
Stupid son of a bitch!
lmbécile!
This is the only place we haven't looked for the stupid son of a bitch fish.
Si ce salopard de fils de pute n'est pas ici, c'est qu'il est retourné chez sa mère.
You stupid son of a bitch!
Espèce de con de salaud.
Stupid son of a bitch.
Pauvre imbécile!
You ought to be dead, you stupid son of a bitch.
Tu es mort, fils de pute!
You stupid son of a bitch.
Espèce de petit con.
But I'm not a stupid son of a bitch.
- Mais pas un salaud stupide.
Stupid son of a bitch!
Sale fils de pute!
You stupid son of a bitch! You could've killed me!
Abruti de fils de pute, vous auriez pu me tuer!
What? ! You stupid son of a bitch!
Espèce de connard!
Will you look at that stupid son of a bitch?
Non mais regarde moi cet abruti!
You stupid son of a bitch.
Pauvre con!
Stupid son of a bitch.
Sale fils de pute.
You stupid son of a bitch.
Pauvre connard à la manque.
- You stupid son of a bitch.
Sale enfoiré!
Stupid son of a bitch!
L'imbécile!
Stupid son of a bitch!
Idiot de fils de pute!
You stupid son of a bitch!
Con d'imbécile!
You stupid son of a bitch. What the hell are you doin'here? Are you crazy?
Imbécile, vous êtes fou de venir ici?
Stupid son of a bitch.
Pauvre crétin.
STUPID SON OF A BITCH.
Quel con!
- Run, you stupid son of a bitch!
- Cours, pauvre imbécile!
- Stupid son of a bitch.
Putain d'enfoirés!
- You are a stupid son-of-a-bitch.
- T'es qu'un fils de pute.
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
Espèce de pauvre crétin, abruti et ignare!
You stupid, ignorant, son of a bitch!
T'es vraiment qu'un pauvre con débile!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Tu sais, pour un sale con de flic pourri... tu es moins bête que je croyais.
But no, you had to be your stupid, stubborn, son of a bitch self.
Non, il a fallu que tu joues au con!
That stupid, arrogant son of a bitch.
C'est pas possible d'être aussi con!
Stupid son of a bitch!
Espèce d'enfoiré!
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
Vieux connard de merde! Salaud!
Give me my fuckin'leg, you stupid son-of-a-bitch!
Putain, ma jambe! Mais quel con!
You stupid son of a bitch!
Rattrape la voiture!
You stupid son-of-a-bitch.
Espèce de salopard.
You stupid son of a bitch!
Regardez ça.