English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Suisse

Suisse traducir francés

2,767 traducción paralela
I told graham that what happens at camp suisse Doesn't stay at camp suisse.
Je lui ai dit que ce qui s'est passé au Camp Suisse n'y resterait pas.
# We're going to hang out the washing... #
... par 200 000 hommes,... couvre 500 km, de la frontière suisse..
The terrorists demand 70 prisoners in exchange of the Swiss ambassador.
Les terroristes exigent 70 prisionniers en échange de l'ambassadeur suisse.
Switzerland, Paris, Frankfurt.
Suisse, Paris, Francfort.
Kate's mother, she died before the revolution, very young, in Switzerland, where Kate was born and spent her early years.
La mère de Kate est morte très jeune, avant la révolution. En Suisse, où Kate a passé la majeure partie de son enfance.
Like Grigoriev But with a Swiss bank account.
Comme Grigoriev mais avec un compte en Suisse.
I thought you were Swiss Guard.
Je pensais que vous étiez un Garde Suisse.
That is Swiss Guard.
C'est la Garde Suisse.
The Swiss Guard is a calling, not a profession... and it encourages a certain civiltry.
La Garde Suisse est un devoir pas une profession... et elle vous pousse à un certain respect.
I'm Commander Richter, comandante principale of the Swiss Guard.
Je suis le Commandant Richter, comandante principale de la Garde Suisse.
The head of the Swiss Guard.
Le chef de la Garde Suisse.
Our relationship with the Swiss has become impossible over the past year.
Notre relation avec la Suisse est devenu impossible au cours de ces dernières années.
Swiss.
Suisse. En or.
Still the best.
La Suisse, il n'y a pas mieux.
To Switzerland?
En Suisse.
- Switzerland.
En Suisse.
I set it up as a Swiss account in the'80s before all the trouble.
J'ai ouvert un compte en Suisse, avant les ennuis. Grand chef...
They don't got trusts in Switzerland.
"Bloqué" ne veut rien dire, en Suisse.
She goes with you to Switzerland, she signs the account over to your control then you give me the money and I'll get it to the States for you.
Vous allez en Suisse, elle te signe une procuration... tu me donnes l'argent, et je le rapatrie.
I know a good clinic in Switzerland specialized in neurosurgery.
Je connais une bonne clinique en Suisse. Spécialisée en neurochirurgie.
Swiss action.
Mécanisme suisse.
Twenty-four million wired to a surgeon from a Swiss bank account.
24 millions versés à un chirurgien depuis un compte en Suisse.
Pay to our Swiss account.
Vous déposez l'argent sur notre compte en Suisse. Non, non.
Four months ago - 75 Swiss shell corporations were busted since Switzerland and the European Union started collaborating.
Il s'est passé un truc il y a 4 mois... Ils ont dévoilé 7 5 sociétés écrans suisses car la Suisse et l'UE ont des accords plus étroits.
You're like a Swiss army knife.
Un vrai couteau suisse!
From now on I'm Switzerland, Okay?
A partir de maintenant on est en Suisse, ok?
- We're from Switzerland.
On est de Suisse. De Pologne.
This is Switzerland.
On est en Suisse.
After thwarting a terrorist plot in Geneva, Swiss police have an Arab suspect in custody.
Déjouant un complot terroriste à Genève, la police suisse détiendrait un suspect au profil arabe.
The globe-shaped fish may be the butt of many jokes, but it is banned in more than 145 countries, including Switzerland.
Le poisson en forme de globe peut faire sourire. Il n'en est pas moins banni par plus de 145 pays, dont la Suisse.
The illegally imported fish led to the minor poisoning of the Secretary-General and is now the subject of an investigation in Switzerland.
L'importation illégale du poisson responsable de l'empoisonnement superficiel du Secrétaire général fait l'objet d'une enquête sur le territoire suisse.
One of my colleagues goes to Switzerland forformula :
Une collègue achète son lait en poudre en Suisse.
If I remember rightly, a Swiss multinational took them over :
Je crois même qu'une multinationale suisse les avait rachetés.
It's Switzerland.
C'est la Suisse.
- I love Switzerland.
- J'adore la Suisse.
I'm Switzerland. Don't look at me.
Moi, je suis la Suisse.
Three days after her disappearance, one of these trusts transferred $ 1 million to a company in Switzerland known as Endless Horizon.
Trois jours après sa disparition, un million ont été transféré d'un compte à une société en Suisse, Horizon Infini.
Katie's dad has kicked up enough of a fuss in Westminster for the Prime Minister to authorise an offer via the Swiss.
Le père de Katie a soulevé assez d'agitation à Westminster pour que le Premier ministre autorise une offre via la Suisse.
It's a Swiss bank, used by Mugabe's ministers.
- C'est une banque suisse. Celle des ministres de Mugabe.
There's almost nothing I haven't done... in Germany and Switzerland.
J'ai tout fait. L'Allemagne, la Suisse.
A waiter in Switzerland, teacher...
Serveur en Suisse.
And why in Switzerland?
Et pourquoi en Suisse?
Brnjo will send me some money from Switzerland, so it'll be ok...
Beurnio, il vous enverra de l'argent de Suisse.
To Switzerland.
En Suisse.
Swiss mocha or eggnog.
Moka Suisse ou lait de poule. Tu vois?
Please tell me you still carry your Swiss.
Dis-moi que t'as ton couteau suisse.
How about the Swiss, huh?
Et le couteau suisse, hein?
I tried to find my Swiss Army knife.
J'ai essayé de trouver mon couteau suisse.
France, Britain, Belgium, Switzerland, Mexico, The Sovviet Union...
La France, l'Angleterre, la Belgique, la Suisse, le Mexique, l'URSS...
She wants nothing to do with the Germans. Her family is from Switzerland and she wants them to come back.
Qu'elle n'a rien à voir avec les Allemands, que sa famille est venue de Suisse il y a longtemps, elle veut qu'ils reviennent.
I'll be in Switzerland by then...
Compte dessus, je serai en Suisse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]