Sulu traducir francés
621 traducción paralela
March, the Sulu Sea. Running eastward to the gateway of the Pacific.
En mars, la mer de Soulou, en direction de l'est vers le Pacifique.
Mr Sulu?
M. Sulu?
Call battle stations, Mr Sulu.
Appelez les postes de combat, M. Sulu.
Let's get him, Mr Sulu.
Allons vers lui, M. Sulu.
Same as before, Mr Sulu.
Faites comme tout à l'heure, M. Sulu.
Steady as we go, Mr Sulu.
Tout doucement, M. Sulu.
Mr Sulu, prepare to move in on the Romulan vessel.
M. Sulu, préparez-vous à aller vers le vaisseau romulien.
Stay with him, Mr Sulu.
Ne le perdez pas.
And sir, you'll find Dr McCoy and Mr Sulu that way.
Capitaine, le Dr McCoy et M. Sulu sont par là.
- Will Mr Sulu confirm what you saw?
- M. Sulu l'a-t-il vu, lui aussi?
- Where is Mr Sulu?
- Où est M. Sulu?
Yeoman Barrows, Mr Sulu.
Cadet Barrows, M. Sulu.
Where is Mr Sulu?
Où est M. Sulu?
- Did you find Mr Sulu?
- Avez-vous trouvé M. Sulu?
And Sulu's gun, where there was no metal.
Le pistolet, alors qu'il n'y avait pas de métal.
- Neither do I, Mr Sulu.
- Moi non plus, M. Sulu.
Take Sulu. Find McCoy's body.
Trouvez le corps de McCoy.
This man is my problem.
Avec Sulu. Je m'occupe de celui-là.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr Spock.
Lieutenant Rodriguez, lieutenant Sulu, sous-officier Barrows et M. Spock.
Evasive manoeuvres, Mr Sulu.
Manoeuvres d'évasion, M. Sulu.
Steer a course around it, Mr Sulu.
Contournez-le, M. Sulu.
- Engage, Mr Sulu.
- En avant.
You have an annoying fascination for time pieces, Mr Sulu.
Vous avez une fascination exaspérante pour l'heure, M. Sulu.
- Now, Mr Sulu. lmpulse power, too.
- Maintenant. Puissance d'impulsion.
Mr Sulu, bring us to within 100 metres.
Mettez-nous à 100 mètres de portée.
Captain, we don't dare send Mr Sulu and the landing party up.
Nous n'osons pas ramener M. Sulu et son équipe d'exploration.
- Enterprise, this is Sulu.
- Enterprise, ici Sulu.
This is Spock, Mr Sulu.
M. Spock, M. Sulu.
( Uhuha )'Captain Kirk, I have a tie-in with Sulu.'
Capitaine Kirk, je suis en liaison avec Sulu.
Sulu... here.
Ici... Sulu.
- No word from Mr Sulu, sir.
- Pas de nouvelles de M. Sulu.
- Sulu?
- Sulu?
Bridge, Sulu. Trouble on deck 9, section 2.
Passerelle, incident pont 9, section 2.
Stand by, Mr Sulu.
Un moment, M. Sulu.
-'Bridge, Sulu.'
- Passerelle, Sulu.
( Sulu ) He's not Green. Captain reports Green's dead.
N'oubliez pas qu'il ne s'agit pas de Green.
The creature leading you a merry chase, Mr Sulu?
La créature vous rend la vie difficile, M. Sulu?
-'Bridge to Captain. Sulu here.'
- Passerelle au capitaine, ici Sulu.
( Sulu )'Deck 5, section 3. Report.'
Pont 5, section 3, au rapport.
- Warp 1, Mr Sulu.
- Distorsion 1, M. Sulu. - Distorsion 1.
Sulu, what about... Hey, Sulu.
Sulu, qu'est-ce que...
- Why isn't Sulu at his station?
- Pourquoi Sulu a-t-il quitté son poste?
Confine Sulu and Riley. I want every crewman in contact with them checked.
Arrêtez-les. Qu'on examine tous ceux qui ont été en contact avec eux.
Mr Sulu chasing crewmen... with a sword.
M. Sulu pourchasserait l'équipage... avec une épée.
Now Sulu, who is at heart, a swashbuckler out of your 18th Century.
Et maintenant Sulu, qui se croit un fier-à-bras du XXVllle siècle.
- Sulu, put that thing away.
- Sulu, écartez ça.
Look, I've got Sulu tranquillised, we're running tests on him.
Sulu est sous calmant. Nous lui faisons passer des examens.
Check elapsed time, Mr Sulu.
Vérification du temps écoulé, M. Sulu.
Mr. Sulu, you don't think...
M. Sulu, vous ne croyez pas que...
And the Enterprise... Sulu is an experienced combat officer, captain.
- Sulu est un officier d'expérience.
- Sulu, give me that.
- Donnez-moi ça.