Tadashi traducir francés
167 traducción paralela
Photographed by MIMURA Akira Music by OTA Tadashi
Photographie de Akira Mimura Musique de Tadashi Ota
Music by TADASHI HATTORI
Prise de son :
Lighting by KUICHIRO KISHIDA
Musique : TADASHI HATTORI
Morioka Tadashi
Marioka Tadashi.
Answer me when I call your name - Morioka Tadashi
Réponds quand je dis ton nom, Marioka Tada.
Morioka Tadashi
Morioka Tadashi.
MORIOKA Tadashi
MARIOKA TADASHI
Morioka Tadashi's grave
MARIOKA TADASHI
Tadashi always wanted to be a soldier I wonder if he's satisfied?
Tadashi qui voulait toujours devenir soldat, je me demande s'il est satisfait, maintenant.
Tadashi Kinoshita
Tadashi Kinoshita
Cinematography by Tadashi IIMURA
Prise de vues : Tadashi IIMURA
Tadashi Oshima, born Jan 2, 1935, age 32.
Oshima Tadashi " " Né le : 2 janvier 1935 " " Age : 30 ans "
Until when did you and your brother, Tadashi, work together?
A quelle époque votre frère a-t-il travaillé dans la même usine que Yoshie?
I hope that she can forget about Tadashi... by talking about him in your movie.
Si le fait d'apparaître dans ce film peut l'aider à se détacher d'Oshima... ce serait la meilleure solution et c'est pourquoi j'ai été d'accord.
Ancestors of the Oshima Family, let us know where he is.
Ancêtres de la famille Oshima, veuillez nous dire où est passé Tadashi.
The medium said so.
Ah oui? Tadashi?
I sure appreciate you helping us with Tadashi. When he hears how you've worked for us like this... when he sees this on TV... he might get worried and contact us.
Je sais que c'est dur pour toi... je sais que tu fais tout ce que tu peux... mais même si les journaux parlent de lui, même si tu apparais dans un film... ça ne changera rien.
Though we are afraid that Tadashi will never return,
Hayakawa Yoshie, pendant ce temps, elle reste seule.
As for Yoshie... we, as well as Tadashi... are causing trouble for her, so I really am sorry.
Yoshie, quand je pense à elle... je pense vraiment que pour elle... c'est elle qui souffre le plus de nous tous.
I'm just plain angry at Tadashi.
Ça me chagrine plus que tout. Ça m'obsède.
Tell me an episode about Tadashi's grandfather.
Vous connaissez l'histoire que m'a raconté Oshima Saiichiro?
Now... this is Tadashi's brother. Tadashi embezzled 400,000 yen of company money. Did he come to consult you about that?
Quand Tadashi a détourné 400 000 yens, n'est-il pas venu te voir aussitôt pour te demander conseil?
Tadashi was...
Mais j'ai pensé que Tadashi...
Do you think they're hiding Tadashi's letters somewhere?
Je pensais qu'il avait peut-être écrit à ses parents, mais ça n'a pas l'air d'être le cas.
When I was six, Tadashi's grandfather disappeared from the village.
En fait... quand j'ai eu six ans, mon père est mort... on m'a dit que mon père était mort.
As the fourth son, Tadashi was given a little more than 1 acre.
Tadashi était le 4ème fils? Sa famille n'avait que 4 ha de rizières.
Tadashi went to Tokyo. The city he dreamed about.
Mais c'est aussi par goût qu'Oshima est parti pour Tokyo.
Why did the family keep Tadashi's disappearance a secret?
Cette disparition d'Oshima, pourquoi la cachent-ils?
What Tadashi did doesn't concern the other villagers.
Pourtant, Oshima était parti à Tokyo. Ça ne les concerne plus.
Tadashi respected his elders, like people used to.
Il était plutôt du type apprenti ou commis des ères précédentes.
Did Tadashi lose any chance for promotion with his crime?
Pensez-vous que ses malversations ont gêné sa promotion?
Mr. Oka called him Tadashi?
Il l'appelait par son prénom.
You know Tadashi Oshima?
Oshima Tadashi, ça vous dit quelque chose?
But after all, Kimiko was rejected by Tadashi.
Mais finalement, elle l'a plaqué. C'est tombé à l'eau.
After we told Tadashi to give her up... he came downstairs and walked into the kitchen.
Après que mon mari et moi lui ayons dit de tirer un trait, il a couru au rez-de-chaussée, et s'est précipité de l'atelier à la cuisine.
You loved Tadashi, didn't you?
Mais vous l'avez aimé, au moins un temps?
I wonder if you have had Tadashi's child?
En fait, je me suis même demandé si vous n'aviez pas eu un enfant avec lui.
It was just after she got engaged to Tadashi.
C'est à l'époque où elle s'est fiancée, qu'elle a vécu chez sa sœur.
When Tadashi saw Yoshie and her sister talking... he felt Yoshie spoke far too straightforwardly.
Bon gré mal gré, Tadashi était témoin de la vie des deux sœurs. Yoshie était, paraît-il, très dure avec sa sœur aînée.
Why did her sister kill Tadashi?
Pourquoi sa sœur l'a-t-elle tué?
Well... Did you ever call Tadashi while he was at work?
Téléphonais-tu chez Oka pour parler à Oshima sur son lieu de travail?
While I was out... did Tadashi ever come and visit our old place?
Dis-moi donc si Tadashi est venu chez nous pendant la journée quand je n'étais pas là.
The only other time was... when my boss asked you and me to dinner.
Et le soir où il nous a invitées toutes les deux à dîner. Le soir où le président a voulu t'inviter et m'a demandé de t'amener tandis que Tadashi a voulu m'inviter.
Tadashi and I visited his sister.
En fait, je séchais pour aller avec Oshima voir sa sœur.
I never saw Tadashi in a polo shirt.
Tadashi en polo, moi... j'ai jamais vu ça!
Tadashi and I back then. - I wondered why.
J'avais trouvé ça bizarre mais je n'en comprenais pas la raison.
- With Tadashi.
C'est une photo d'Oshima.
You mean Tadashi, not me?
Vous ne parlez pas de moi? Mais de lui?
Let's say, if I were engaged to Tadashi Oshima... and another man appeared...
Prenons un exemple. Moi, pourquoi pas. Je serais fiancée à Oshima...
Is it Tadashi?
Oshima va bien?
Tadashi and you asked me to dinner on the same day.
C'était, par hasard, le même jour.