English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tahoe

Tahoe traducir francés

341 traducción paralela
After the business part is over we have the loan of a cabin at Lake Tahoe.
Quand nous aurons terminé nous louerons un chalet à Lake Tahoe.
And by the way, if we hadn't parted so hurriedly at Tahoe I could have explained to you I was gonna be stationed here.
Si on ne s'était pas laissés si vite, à Tahoe je vous aurais expliqué que j'allais être en poste ici.
Yes, he's the man I met at Lake Tahoe.
Oui, c'est l'homme que j'ai rencontré à Lake Tahoe.
This tastes better than the hot buttered rum at Lake Tahoe.
C'est meilleur que le rhum au beurre à Lake Tahoe.
And all that stuff about Lake Tahoe.
Et de Lake Tahoe aussi.
What is this nonsense about Lake Tahoe?
Et ces bêtises à propos de Lake Tahoe?
Lake Tahoe. Turn right at Emerald Bay. Big house on a hill.
Lake Tahoe... une propriété sur la colline.
You want to ride with me up to Lake Tahoe?
Tu m'accompagnes à Tahoe?
Tahoe.
- Non, de Tahoe.
- Tahoe... where we worry as much about the income tax as anybody.
- Tahoe. On a des problèmes avec l'impôt sur le revenu.
- Don't go to Tahoe.
- Evite Tahoe...
He follow you from Tahoe?
Il te suivait?
I wanted to leave for Tahoe right away.
Je veux une autorisation.
I'll be there at 5 : 00 and we can go straight on up to Tahoe.
J'y serai à 5 h, et nous irons à l'hôtel de ville.
TAHOE COUNTY MORGUE
MORGUE DU COMTÉ DE TAHOE
I've taken a cabin at Tahoe to finish my new book.
J'ai loué une cabane à Tahoe pour finir mon livre.
Hey, you remember that crazy Labor Day weekend we all drove down to Tahoe?
Tu te souviens de ce 1 er mai où nous sommes tous allés au lac Tahoe?
You decided to spend the night at Michael Corleone's house in Tahoe. - As his guest.
Vous passez la nuit chez les Corleone, sur le lac Tahoe, comme invité.
I figured we were gonna go to Tahoe for a couple of days... just the two of us. That was your idea. Well, you give me the ideas.
Après le gala à Las Vegas... que t'est-il arrivé?
Lake Tahoe, November 14.
lac Tahoé, 14 novembre.
Can you believe that? And behind his back, he and Mrs. D. Are slipping off to Lake Tahoe.
Et derrière son dos... lui et Mme D filaient à Lake Tahoe.
[Laughter, Applause ] # # [ Fanfare Ends ] [ Man] Ladies and gentlemen, observe the power ofhypnosis!
- Lac Tahoe " Mesdames et messieurs... observez le pouvoir de l'hypnose!
Without me, you'd still be reading tea leaves at Lake Tahoe.
Sans moi, vous liriez encore dans le marc de café au Club Med!
Now, remember, you can see him at Tahoe the week of the 17th and Atlantic City on Easter weekend. Isn't that right?
N'oubliez pas, il sera en tournée à Tahoe le 17 et à Atlantic City pour Pâques.
Tahoe?
Tahoe?
I signed him five minutes after he won the Tahoe Downhill.
Il a signé 5 minutes après la Descente de Tahoe.
Cruise up to Tahoe.
On roule jusqu'à Tahoe.
I called Dad at Tahoe, and he said it was okay.
J'ai parlé à papa, et il m'a dit qu'il n'y avait pas de problème.
See you in Tahoe... ma'am.
On se verra à Tahoe... Madame.
I went to Tahoe with my girlfriend.
Je suis allé à Tahoe avec une copine.
It was really nice knowing you, and now I am going to be a dealer in Tahoe.
C'est chouette de t'avoir connu, je pars faire le croupier à Tahoe.
I'm skiing in Tahoe.
Je fais du ski au Lac Tahoe.
I've been driving for four hours from Lake Tahoe on my motorcycle in the freezing cold behind a cattle truck?
J'ai roulé 4 heures, depuis le Lac Tahoe, sur ma moto, dans ce froid de canard et derrière un camion de vaches.
Anything you might need in Lake Tahoe, sir, I'd be honored if you'd ask for me.
Si vous désirez quelque chose à Tahoe, monsieur, demandez-moi...
Tickets to the show, Jackie Shore, tonight in the Constellation Room... or tickets for any other show in town. The sights and sounds of Lake Tahoe.
Si vous voulez des places pour le show Jacky Shore, ou des places pour un autre spectacle en ville... le son et lumière sur le lac Tahoe... voici ma carte.
- Anytime you're in Tahoe.
N'importe quand dès que vous êtes à Tahoe.
Joseph Vincent sends you greetings and welcome to Lake Tahoe.
Joseph Vincent vous souhaite la bienvenue au lac Tahoe.
We have a good time in Lake Tahoe, eh?
On s'est bien amusé à Tahoe.
- Come on, we better get to Tahoe.
- Nous devrions partir à Tahoe.
Okay, Michelle, which of these two dresses do you wanna take on our trip to Lake Tahoe?
Alors, Michelle, laquelle de ces deux robes veux-tu emmener au lac Tahoe?
- Lake Tahoe.
Lac Tahoe!
We're back live from Lake Tahoe where somebody has just won the big jackpot.
Nous sommes en direct du lac Tahoe, et quelqu'un vient de gagner le jackpot.
Michelle, how'd you like swimming in Lake Tahoe?
Ça t'a plu de nager dans le lac Tahoe, Michelle?
Trans Continental bus number 14 now boarding at kerb side... for Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Bus Trans Continental numéro 14, embarquement côté trottoir pour Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
You ever heard of Lake Tahoe?
T'as déjà entendu parler de Lake Tahoe?
Lake Tahoe?
Lake Tahoe?
Mr. Mayor, on vacation in your home in Lake Tahoe, get off your butt, get down here and declare martial law!
M. Le Maire, qui êtes en vacances sur le lac Tahoe, remuez-vous, revenez à L.A. et déclarez la loi martiale!
... Immanuel Kant's Critique of Pure Reason and the Lake Tahoe scene from "Godfather II"?
La Critique de la Raison Pure... et cette scène du Parrain 2, M. Kellogg?
I thought you'd be in Vegas or Tahoe or Reno by now.
Que faites-vous ici? Je pensais que vous seriez à Vegas, Tahoe ou Reno.
- Tahoe? When did that get decided on?
T'as décidé ça quand?
- Goin'to Tahoe, see my sister.
Chez ma sœur, à Tahoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]