English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tape

Tape traducir francés

22,418 traducción paralela
If you follow my instructions you'll... ( STOPS TAPE )
Faites comme s'il s'agissait * d'une transaction commerciale.
( STOPS TAPE ) - Odd, don't you think?
- En effet, il est censé savoir qu'il parle à Mme Richardson.
Sir, everyone behind the yellow tape here.
Tout le monde reste derrière le ruban jaune.
Video tape.
La bande vidéo.
We like to cut through the red tape here.
Nous aimons pour couper à travers lui de la paperasse ici.
But... tap out, guys.
Mais... Tape.
And we have a long kiss under the porch light, until my dad taps on the window and then I go in and you go home.
"merci pour cette soirée" et on échange un long baiser, jusqu'à ce que mon père tape à la fenêtre. Bonne nuit.
Tell him I'm fucking his car every day.
Dis-lui que je me tape sa voiture.
If we had never told her about that security tape, she wouldn't have...
Si on n'avait pas parlé de la vidéo, elle n'aurait pas...
Not because of the tape.
Pas à cause de la vidéo. Elle n'est plus là.
The tape skips to noon the next day.
La vidéo saute au lendemain midi.
That you had nothing to do with that security tape.
Que t'as rien à voir avec cette vidéo surveillance.
They just confirmed that the tape was erased.
Ils viennent de confirmer que la vidéo a été effacée.
Lorenzo knows the tape was erased.
Lorenzo sait que la vidéo a été effacée.
Source, cover-up and tape.
Source, dissimulation et vidéo.
Whatever happened to that tape I made you?
Qu'est-il arrivé à la vidéo que je t'ai faite?
Tony sweeps the assets with the sex tape as insurance against repercussions.
Tony leur vole leur fric avec la "sex tape" comme assurance contre toute répercussion.
You're the one who brought me the casino tape.
C'est vous qui m'avez donné l'enregistrement du casino.
And you'd just given me the casino tape.
Et vous veniez de me donner l'enregistrement du casino.
He's humping the table.
Il se tape la table.
[Tearing tape]
[Bande Déchirement]
I don't want a ticker tape parade.
Je ne veux pas un défilé de bande de téléscripteurs.
Let's roll tape.
de laisser la bande de rouleau.
This is me putting it down for once, ok, for your own good.
C'est moi qui le tape, pour une fois, pour ton propre bien.
They just confirmed that the tape was erased.
Ils ont confirmé que la vidéo a été effacée.
Well, I've been honest with him about everything in my life but the other night, I lied to him about sneaking out of the room to erase that tape.
J'ai été franche avec lui surtout toute ma vie mais l'autre soir, je lui ai menti sur ma sortie de la chambre pour effacer la vidéo.
More about lying to you than erasing that tape.
Plus de t'avoir menti que d'avoir effacé la vidéo.
I told Jordan I erased the tape but I'm afraid to tell him about that text.
J'ai dit à Jordan pour la vidéo, mais j'ai peur de lui parler de ce SMS.
Someone claimed to have her on tape confessing to burying Bethany.
Quelqu'un a déclaré l'avoir enregistré avouant avoir enterré Bethany.
Unfortunately, they're my clothes but I'm pretty sure we can find some medical tape that I can just sort of cinch around the top of the sweatpants.
Malheureusement, ce sont mes fringues, mais je suis sûr qu'on peut trouver un bandage à utiliser comme ceinture pour le pantalon.
I don't know what is.
et si ça ne mérite pas un "tape m'en cinq", je ne sais pas ce que ça vaut.
Curtis, now is not the time for high-fives.
Curtis, c'est pas le moment des "tape m'en cinq".
Up top.
Tape m'en cinq.
Well, I'm sorry, but Kim Kardashian did get famous for making a sex tape.
Excuse-moi, mais Kim Kardashian est bien devenue connue grâce à une sex-tape.
Okay, well, if he's the conductor, why don't he have electrical tape wrapped around him for safety?
Si c'est un conducteur, pourquoi ne porte-t-il pas du gainage?
This is ridiculous, the crap I gotta put up with.
Pourquoi je me tape ce foutoir.
"Everyone's tapping their feet with me..."
"Tout le monde tape des pieds avec moi..."
For the benefit of the tape, we are now showing Mr Sarwar a CCTV image that we received.
Pour l'enregistrement, nous montrons maintenant à M. Sarwar une des images de vidéosurveillance.
For the benefit of the tape, I'm now showing Mr Sarwar an e-mail.
Pour l'enregistrement, je montre à présent un e-mail à M. Sarwar.
Okay, you're gonna need, uh, that tape dispenser, a pencil, your food tray, and a piece of that mirror.
Il te faut le distributeur de ruban, un crayon, ton plateau repas et un bout du miroir.
Now plug in the spool from the tape dispenser.
Bouche la bobine avec le rouleau.
Even if they could be convinced, by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, whatever Hive's planning would already be done.
Même s'ils étaient convaincus, le temps d'un accord avec leur seconde réflexion et leur rigidité, quoi que Hive ait planifié, il l'aurait déjà fait.
You like to cut red tape.
Vous voulez réduire les formalités.
Red tape it is.
Ce sont les formalités.
You need some kind of a story, and the minute that TMZ shows clips from that tape, I promise you, you will be the biggest artist in the world.
Tu as besoin d'une histoire, et à la minute a laquelle TMZ montrera les images de la vidéo, je te promets, tu seras la plus grande artiste au monde.
Tape running.
...
The voice on the tape was exactly that.
- La voix au téléphone était un enregistrement d'Hallward.
( STOPS TAPE )
- Je crois avoir reconnu l'horloge.
We stood no chance of identifying the voice on the tape because Hallward was already dead. So how did Verity even meet this Ayesha girl?
- Comment ces jeunes filles se sont-elles rencontrées?
I guess his head hit the curb or something.
Je suppose que sa tête à tapé le trottoir ou quelque chose.
Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson.
Marie finissait sa maitrise de gestion à Stanford quand elle et Gwen ont lancés Pegasys, une petite startup qui a tapé dans l'oeil de Phillip Thompson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]