English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tassel

Tassel traducir francés

93 traducción paralela
He was around 30, handsome and intelligent, the red royal tassel on his forehead and a silky soft cloak made of the skins of vampire bats,
Sur les épaules de ses courtisans, il avait environ 30 ans, beau et intelligent, le gland rouge royal sur le front et un manteau mou et soyeux fait de peaux de chauve-souries vampire,
And look at this tassel. Hideous.
Regardez-moi cette frange.
Katrina Van Tassel, only child of Baltus Van Tassel, the richest farmer in the county.
Katrina Van Tassel, fille unique de Baltus Van Tassel, le fermier le plus riche du comté.
On the occasion of her father's annual Halloween frolic,
CHEZ LES VAN TASSEL CE SOIR. A la fête annuelle d'Halloween de son père,
There was nothing to equal the merrymaking at Mynheer Van Tassel's farm.
Rien dans les environs n'égalait les réjouissances à la ferme Mynheer Van Tassel.
For when the hour grew late, Van Tassel would call on his guests to tell him ghostly tales of Halloween.
Car, lorsqu'il se faisait tard, Van Tassel priait ses invités de lui raconter des histoires de fantômes.
The golden grain will tassel earlier.
Le grain doré poussera plus vite.
I expected him to come back with a flat hat with a tassel, wearing glasses and looking smart.
Je pensais qu'il reviendrait avec un chapeau à pompon et des lunettes lui donnant l'air intelligent.
You see there, where the tassel is missing?
Tu vois le petit gland qui manque?
But would you not think they would at least have put the tassel back on, master?
Tu ne trouves pas qu'ils auraient dû remplacer le gland qui manquait?
I know that to be a fact. And the menus do have a tassel on them.
Et c'est vrai aussi que les menus ont des cordonnets de soie!
After attacking a nurse, Stef Tassel escaped from Markstein prison.
- C'est après avoir assommé un infirmier que Stef Tassel..
I'm sure it was Tassel.
Je suis sûr que c'était Tassel.
Tassel escaped by the river.
- Tassel s'est sauvé par la rivière.
Tassel's a cop-killer, we must catch him.
- Tassel a tué un policier. - Oui.
He was at I'H " tel de Ville this evening.
- Tassel était à l'hôtel de ville. - Quoi?
No trace of Stef Tassel,'the Albatross', who's escaped from prison.
- Toujours aucune trace de Tassel,.. .. évadé de Markstein, arrêté en 1968 pour le meurtre..
Put everything on Tassel, we need him now!
Mettez toute la gomme sur Tassel et coincez-le cette nuit.
You didn't recognise Stef Kassel?
- Idiot! C'est Stef Tassel!
Tassel, Stef.
- Tassel, Stef. 35 ans.
Tassel is a rather special criminal.
- Tassel est un criminel spécial.
For certain idealists, Tassel is an exemplary victim.
- Pour certains idéalistes, Tassel est une victime exemplaire,..
General call, Tassel's been spotted on highway 344.
Appel général. Tassel repéré sur la Départementale 344.
- We could have got Tassel.
- On aurait pu avoir Tassel.
Get Tassel, first.
.. mais attrapez Tassel.
They've found Tassel's car. At the bottom of a lake.
.. la voiture de Tassel au fond de l'étang de Schwartzwasser.
Until next time, Mr Tassel.
- Au revoir, M. Tassel.
Miss Cavalier, where is Tassel?
Mlle Cavalier... où est Tassel?
Tassel, you're surrounded!
- Tu es cerné!
You're surrounded!
Tu es cerné, Tassel!
Use "tassel" οr "ρlume." Or Italianize it : Pompono!
Dis un "plumet" ou italianise-le en "pompono", s'il te plaît.
Little gold tassel hanging down.
Un ruban doré?
Give me some tassel.
Serre-moi le pompon!
I think if you pull on the gold tassel it'll slide right out.
Je crois que si tu tires dessus, il sortira tout seul.
- For $ 5 you can keep your tassel.
- Pour 5 $ tu gardes ton pompon.
What's that? I borrowed this tassel from Grace two months ago,
j'ai emprunté ce gland à Grace il y a deux mois.
- You borrowed one tassel, for what?
pour quel usage?
I am looking for Baltus Van Tassel.
Je... cherche Baltus Van Tassel.
Please tell Mr. Van Tassel I will be down in a moment.
Dites à M. Van Tassel que je descends.
The nurse who cared for her during... her sickness is now Lady Van Tassel.
L'infirmière qui la soigna est devenue Lady Van Tassel.
Garretts are kin to the Van Tassels?
Nul n'a évoqué la parenté des Van Garrett et des Van Tassel.
I'll list everyone in town, starting with... its chief citizen, Baltus Van Tassel.
Dressons la liste des habitants. D'abord le 1er d'entre eux, Baltus Van Tassel.
None other -... than Van Garrett's next of kin, Baltas Van Tassel.
le suivant dans la liste de succession, Baltus Van Tassel!
- Against Van Garrett. The landlord who showed us no mercy... and left us to starve, -... whilst Baltus and his simpering wife... and girl child stole our home.
De Van Garrett, le propriétaire qui nous condamna à la famine pendant que Baltus Van Tassel et sa famille volaient notre foyer.
For the tassel.
- Pour la frange.
Tassel?
- Tassel?
Tassel was dancing...
Tassel dansait.
But Tassel pleaded self-defence.
Mais Tassel a plaidé la légitime défense.
Not before Tassel and your daughter are arrested.
- Pas avant que Tassel et votre fille soient arrêtés.
Give yourself up!
Tassel, rends-toi!
Masbath, find a place in Van Tassel's... servants'quarters.
Tu logeras chez les Van Tassel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]