Taylor swift traducir francés
184 traducción paralela
Ladies and gentlemen, please give it up for our friend Taylor swift, everybody!
Mesdames et messieurs... applaudissez notre amie Taylor Swift!
Ladies and gentlemen, Taylor swift!
Mesdames et messieurs, Taylor Swift!
Some girls just can't resist my good looks, my style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift.
Certaines filles ne résistent pas à mon allure, mon style et mon charme, et mon imperturbable capacité à écouter Taylor Swift.
Plus, Lady Gaga forgot to change her hair - When she came back as Taylor Swift.
Lady Gaga a oublié de changer de cheveux quand elle est revenue en Taylor Swift *.
Dre, Diana krall, femi kuti,
Dr Dre, Diana Krall, Femi Kuti, Taylor Swift.
Femi kuti, taylor swift.
Femi Kuti, Taylor Swift.
Look at that- - taylor swift, diana krall.
Regarde : Taylor Swift, Diana Krall...
35x05 - 17 Oct. 2009 Taylor Swift
35x05 - 17 Oct. 2009 Taylor Swift
Tonight, on Hollywood Dish, catch our exclusive interview with Taylor Swift.
Ce soir dans Hollywood Dish, notre interview exclusive avec Taylor Swift.
She said the same thing about Taylor Swift and that Twilight kid.
Elle a dit pareil de Taylor Swift et du jeune de Twilight.
- Yeah. Taylor Swift's Mine.
- Mine, de Taylor Swift.
You're a Taylor Swift fan?
- Alexis.
Dad, Gina got tickets for Taylor Swift!
Gina a des places pour Taylor Swift.
Any guesses? - Uh, Taylor Swift concert.
- Au concert de Taylor Swift?
Put down that guitar and stop singing like Taylor Swift.
Pose ça et arrête de faire ta Taylor Swift.
I had to be prepared. For a night with Taylor Swift?
Pour une nuit avec Taylor Swift *?
It'd be like a Taylor Swift song.
Ce serait comme une chanson de Taylor Swift
- Hannah, your song is back to December by taylor swift.
- Hannah, ta chanson est back to december de Taylor Swift.
I'm going to be singing back to December by taylor swift.
Je vais vous chanter Back to December de Taylor Swift.
Taylor Swift is not from Texas.
Taylor Swift n'est pas du Texas.
I'm no Taylor Swift.
Je ne suis pas Taylor Swift.
10 to 1 you drop your magic wand before I pop Taylor Swift in the liver here.
Je parie que tu lâches ça avant que je tire sur elle.
I'm sure it's not nearly as adult or as engrossing as texting your friend Caroline for hours or listening to Taylor swift for the 1,400th time. - Okay, whoa.
C'est pas aussi adulte qu'envoyer des SMS pendant des heures, ou écouter Taylor Swift en boucle.
What are you doing here taylor swifting?
Tu fais quoi là, du "Taylor swift"?
He's not taylor swifting, that's old stuff.
Il fait pas du "Taylor swift", c'est démodé ça.
This is the new meme, cat taylor swift reporting.
C'est le nouveau mime, faire un rapport de chat en Taylor swift.
Taylor swift is dangerous.
Le Taylor Swift c'est dangereux.
Taylor swift is dangerous!
Le Taylor Swift c'est dangereux!
You don't help Stacy shop, and I will tell her that you hate Taylor Swift.
Si tu n'aides pas Stacy pour le shopping, je lui dirai que tu hais Taylor Swift.
I think... she also says to ask you about Taylor Swift.
Je pense... Elle dit aussi de te demander à propos de Taylor Swift.
I'll show you that video of Taylor Swift getting hit in the face with a foul ball.
Je vais te montrer cette vidéo où Taylor Swift reçoit une balle de baseball en plein visage.
Let me guess... did it have something to do with a certain Taylor Swift concert this Thursday night?
Laisse-moi deviner. Ça a à voir avec le concert de Taylor Swift ce jeudi?
Taylor Swift has this song...
Il y a une chanson de Taylor Swift,
Taylor swift is doing the music.
Taylor swift fait la musique.
An email confirmation in Frank's name for one ticket to see Taylor Swift at Nassau Coliseum.
Une confirmation par e-mail au nom de Franck pour une place au concert de Taylor Swift au Nassau Coliseum.
People need to know if Taylor Swift is happy.
Les gens ont besoin de savoir si Taylor Swift va bien.
And don't do some shit where you come back wearing gray flannel sweatpants and a Taylor Swift t-shirt to be a dick.
Et ne fais pas la connerie de revenir en portant un jogging en flanelle gris et un T-shirt Taylor Swift pour être un connard.
Following it up with Taylor Swift, come on.
Ensuite s'en suit Taylor Swift, allez.
When you're going through a Taylor Swift-like range of emotions, I should come over, right?
Quand tu éprouves des émotions à la Taylor Swift, je dois venir, non?
It's got those Taylor Swift teeth.
Il a les dents de Taylor Swift.
Front row tickets to Taylor Swift next month, I will drive you so you don't have to go with your dad.
Des tickets pour le premier rang du concert de Taylor Swift le mois prochain, et je te conduirai pour que tu n'ais pas à y aller avec ton père.
You wait in the parking lot at Taylor Swift.
Tu devras m'attendre au parking quand j'irai voir Taylor Swift.
I made a call to a friend of mine who is roadie for Taylor Swift.
J'ai passé un coup de fil à un ami qui est en tournée avec Taylor Swift.
It got Taylor signed on the back.
Il y a la signature de Taylor Swift au dos.
It wasn't that long ago that Justin Bieber was opening up for Taylor Swift.
Ca n'a pas mis beaucoup de temps pour que Justin Bieber fasse la première partie de Taylor Swift.
I know you have cowboy boots, But you sang a taylor swift song.
Je sais que vous avez des bottes de cowboy, mais vous avez chanté une chanson de Taylor Swift.
I do believe that taylor swift Is not primarily a country artist.
Je crois que Taylor Swift n'est pas essentiellement une artiste country.
No, we take ownership of taylor swift In country music. Okay.
Non, on prend possession de Taylor Swift dans la musique country.
- Taylor swift.
- Ben!
La!
- Vous aimez Taylor Swift?
Hey.
Hé, tu sais qui d'autre aime Taylor Swift? Moi.