English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tedesco

Tedesco traducir francés

56 traducción paralela
Mr Tedesco, you have yourself a deal.
M. Tedesco, marché conclu.
- Mr Tedesco, how are you? Fine.
- Tedesco, comment ça va?
- About a man named Frank Tedesco.
- Un homme du nom de Frank Tedesco.
What the hell does Kay Neeley got to do with the Haiti-Tedesco connection?
Que diable Kay Neeley avait à voir avec la filière Haiti-Tedesco?
See what you can find out about Frank Tedesco.
Voyez si on peut trouver quelque chose sur Frank Tedesco.
This woman was no ordinary courier. She was sent by Frank Tedesco.
Ce rétait pas une messagère ordinaire, Frank Tedesco l'a envoyée.
- Tedesco?
- Tedesco?
I'm running a check on Frank Tedesco with our Intelligence.
Je fais une recherche sur Frank Tedesco avec les renseignements.
But I had dinner with a young Italian girl who works for our Intelligence and she reminded me that the Italian word for German is tedesco.
J'ai dîné avec une jeune Italienne qui travaille pour vos services et elle m'a rappelé que le mot italien pour "allemand" est tedesco.
Tedesco was very precise with his instructions.
Tedesco était très précis dans ses instructions.
Tedesco is famous for his precise instructions.
Tedesco est connu pour ses instructions précises.
Frank Tedesco.
Frank Tedesco.
I want you to set up a meeting for me with Tedesco.
Je veux que tu m'arranges un rendez-vous avec Tedesco.
Tedesco is in Berlin.
Tedesco est à Berlin.
I'm Frank Tedesco.
Je suis Frank Tedesco.
You had Tedesco order Obermann to invite Neeley to Berlin ostensibly to explore the possibilities of reconstituting the Genesis team.
Vous avez fait que Tedesco exige qu'Obermann invite Neeley à Berlin apparemment pour envisager la reconstitution de l'équipe Genesis.
( Joey ) The point, Mr Tedesco, is that we are happy to let you continue the distribution ofour software. But, with a 50 per cent reduction in volume, and at a reduced fee.
Vous voyez, M. Tedesco, on veut bien que vous poursuiviez la distribution de nos marchandises, mais le volume sera réduit de 50 % et le tarif baissera.
No insult was intended, Mr Tedesco.
Je ne voulais pas vous offenser.
All right. I have a call in toJohn Tedesco.
- J'ai contacté John Tedesco.
You tell Tedesco you were defending yourself.
Dis à Tedesco que tu te défendais. - Tu m'entends?
This guy, um, Tedeschi or Tedesco, he was hired before me, but he died.
Ce type, Tedeschi ou Tedescho, m'avait embauchée, mais il est mort.
Call Tedesco.
Appelle Tedesco.
Come on. Tedesco can't move 40 containers in an hour.
Tedesco déchargera pas 40 containers en une heure!
Dr. Tedesco said we have to be sure to get every drop of blood off you.
Le docteur Tedesco a dit qu'il fallait surveiller chacun de tes saignements.
Tedesco. Dr. Tedesco.
Tedesco, docteur Tedesco.
Tracked down this guy Tedesco.
J'ai retrouvé ce gars Tedecso.
You got this from Dr. Michael Tedesco?
Vous avez obtenu ça du docteur Michael Tedesco?
I understand you're the one who made the appointment, Ms. Tedesco?
Je crois que c'est vous qui avez pris le rendez-vous, Ms. Tedesco.
Patient's name is Hannah Tedesco.
Le nom de la patiente est Hannah Tedesco.
So's the publicity that this Tedesco surgery is gonna bring in. This is a goddamn windfall.
La publicité que cette opération Tedesco va nous apporter, c'est une putain d'opportunité.
That night in the crowd in the parking lot at pizza world, When I took dominic tedesco.
Tu étais dans la foule ce soir-là, sur le parking de Pizza World, quand j'ai battu Dominic Tedesco.
His name is Lou Tedesco.
Son nom est Lou Tedesco.
That's Tedesco's wife.
C'est la femme de Tedesco.
Officer Tedesco's still in surgery. I'm afraid he's critical, Frank.
L'officier Tedesco est toujours en chirurgie il est dans un état critique Franck
Of course. I read Tedesco's file. He's a good cop.
Bien sur, j'ai lu le dossier de Tedesco c'est un bon flic
Do we know why Officer Tedesco was in pursuit?
savons nous ce qu'il faisait là?
We find him, we find out what Tedesco was doing.
On le trouve, on trouve ce que Tedesco fabriquait
There's Tedesco.
C'est Tedesco.
How's Tedesco?
Comment va Tedesco,
Well, Sarge, Tedesco wasn't chasing that guy for nothing.
Eh bien, Sarge, Tedesco ne courait pas après ce gars sans raison.
So far, I got an anonymous 911 caller, reported a woman screaming ten blocks from the El where Tedesco ran into us, 18 minutes earlier.
Jusqu'à, j'ai un appel d'urgence anonyme, qui signale des cris de femme à dix blocs de là où Tesdesco nous est tombé dessus, 18 minutes plus tard.
I think the issue here is whether or not Officer Tedesco identified himself as a police offer.
Je crois que le problème ici est que oui ou non l'officier Tedesco c'est identifier en tant que policier.
I don't think it's a stretch that we consider the possibility that maybe, while all this was going on, maybe Officer Tedesco did identify himself.
Je ne pense qu'il soit irréaliste de supposer que peut être au milieu de tout ça, peut être que l'officier Tedesco s'est identifier.
Let's worry about Officer Tedesco, okay?
Inquiétons nous à propos de l'officier Tedesco, okay?
Well, the blood came back on Tyler Lee's gun, and it's Officer Tedesco's.
Eh bien, l'analyse sanguine sur l'arme de Tyler Lee est revenue, et c'est celui de l'officier Tedesco.
Tedesco?
Tedesco?
This guy, Officer Tedesco?
Ce gars, l'officier Tedesco?
Mrs. Lee grabbed a gun and... and-and whacked Officer Tedesco in the head?
Mme Lee a ramassé l'arme et... et a frappé l'officier Tedesco à la tête?
Officer Tedesco was struck in the head with the suspect's gun at the start of the incident.
L'officier Tedesco a été frappé à la tête avec l'arme du suspect au début de l'incident.
Seriously though, if you need anything- - pot, coke, steroids- - talk to Harmon Tedesco. He deals it all.
Sérieux, si t'as besoin d'un truc, de la beuh, de la coke ou des stéroïdes, va voir Harmon Tedesco, il s'occupe de tout ça.
Tedesco, you're too goddamn small to play football.
Tedesco, t'es trop petit pour jouer au football.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]