Tempo music plays traducir francés
49 traducción paralela
- - [Mid-tempo music plays ] - - [ Chuckles] Is it fast?
S'il va vite?
- - [Mid-tempo music plays] - - But you guys told me you were coming next Tuesday.
Vous m'aviez dit que vous veniez mardi prochain.
- - [Mid-tempo music plays] -
Rien, justement.
- - [Blades churning, mid-tempo music plays] -
Destination : Ukata.
- - Race you to the top! - - [Up-tempo music plays]
Courons au sommet!
[up-tempo music plays] Hey, guys.
Les [bip] que vous voulez faire.
[Up-tempo music plays] They want another round, I feel like I'm 100.
Elles veulent une autre tournée, j'ai l'impression d'avoir 100 ans.
[mid-tempo music plays] no. wait.
- Non. Reviens au match.
[flies buzzing ] [ up-tempo music plays]
- Non! Je suis là pour... vous dire que...
[Mid-tempo music plays]
( musique entraînante )
[Up-tempo music plays]
[musique rythmée]
[up-tempo music plays]
.
[Mid-tempo music plays]
[Musique joue]
[Mid-tempo music plays]
( On joue de la musique mi-tempo )
[Mid-tempo music plays]
( On joue une musique mi-tempo )
[Up-tempo music plays]
( De la musique rythmique est joué )
[Up-tempo music plays]
[Bruits de musique rapide]
♪ [Up-tempo music plays]
♪
[Up-tempo music plays]
[MUSIQUE RYTHMÉE]
[up-tempo music plays] dad, it's your son - - sam!
Papa! C'est ton fils, Sam!
[Slow-tempo music plays]
[MUSIQUE LENTE]
- Come on, brah! - [Mid-tempo music plays ] - [ Chuckles]
Allez mon frère!
- Be right back. - [Mid-tempo music plays]
Je reviens tout de suite
- [Mid-tempo music plays] - ♪ lady, what's your game?
? Lady, quel est ton jeu? ?
[Up-tempo music plays]
[Up-tempo de la musique joue]
[Mid-tempo music plays]
[MUSIQUE AU TEMPO MOYEN]
[Mid-tempo music plays]
[MUSIQUE RYTHME JOUE]
[band plays up-tempo music] - Paul, that's a lovely speech.
- Paul, quel beau discours.
[mid-tempo music plays] Ya ya ya!
Ya ya ya!
Scrambles the, uh, The Death Dealer. [up-tempo rock music plays ] [ wind gusting, crowd screaming] NATHAN :
Embrouilleur le, euh, Le Marchand de mort.
[Mid-tempo ragtime music plays] What?
Quoi? D'où vient cette musique?
I got to tell you, I am having the time of my life with you guys. [Mid-tempo ragtime music plays]
Je dois vous dire. Je m'amuse comme un fou avec vous.
[Mid-tempo RB music plays] Whoo!
"J'ai nagé dans leurs yeux durant 2h, et jamais voulu m'arrêter"
[Up-tempo soul music plays]
( musique )
[Up-tempo dance music plays]
( Musique à tempo rapide )
[Up-tempo pop music plays]
( Musique rapide en fond )
[low-tempo pop music plays]
♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫
[Mid-tempo, instrumental music plays] Here you are.
Te voilà.
[up-tempo pop music plays] Hey.
Hey.
♪ [up-tempo dance music plays ] [ record scratching] chug!
Bois!
[up-tempo dance music playing ] [ all cheering ] [ saxophone plays discordant riff] Wet t-shirt contest!
Concours de T-shirts mouillés!
- [Up-tempo music plays ] - [ Groans] Eliza : I've never put a child to bed before.
Je n'ai jamais mis d'enfant au lit avant.
[Up-tempo rock music plays]
[MUSIQUE ROCK LENTE SE JOUE]