Terminator traducir francés
407 traducción paralela
Coming up on the terminator, should be in our first sunset in a few minutes
Le terminateur approche On va voir notre premier coucher de soleil
- Terminator?
- Terminateur?
A Terminator.
Un Terminator.
The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine.
C'est une unité d'infiltration mi-homme, mi-machine.
That Terminator is out there.
Le Terminator est là.
Why this elaborate scheme with the Terminator?
Pourquoi ce plan complexe avec un Terminator?
The Terminator had already gone through.
Le Terminator avait déjà été déplacé.
The Terminator was just being systematic.
Le Terminator a agi systématiquement.
Terminator!
Un Terminator!
Terminator?
Terminator?
- Crossing the terminator into night.
Nous traversons la terminale.
Terminator...
Le Terminator.
- And then quite simply, activate the music terminator and you`re ready for the next time. Very simple.
- Et puis, simplement, activez la musique de fin et vous êtes prêt pour la prochaine fois.
She's not a woman. She's the Terminator.
Ce n'est pas une femme, c'est Terminator.
The Terminator!
Le Terminator!
Longitude, 40 degrees, two minutes east of the present terminator.
Longitude, 40 degrés, deux minutes à l'est des anciennes coordonnées.
The Predator, The Terminator?
Désolée pour cette scène, les enfants.
Did you see The Terminator?
Et toi, tu as vu Terminator?
The first Terminator was programmed to strike at me... in the year 1984... before John was born.
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
She believes that a machine called the Terminator... which looks human, of course, was sent back through time...
Elle prétend qu'une machine "Terminator" à l'apparence humaine... a remonté le temps pour la tuer.
Let's go back to what you were saying about those Terminator machines.
Revenons à ce que vous disiez sur ces machines "Terminators"...
Holy shit. Now, don't take this the wrong way. - You are a Terminator, right?
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
So this other guy, he's a Terminator like you, right?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
Cool. My own Terminator.
Cool, j'ai un Terminator à moi!
I'm a Terminator.
Je suis un Terminator.
You're not a Terminator anymore, all right?
Tu n'es plus un Terminator.
The Terminator would never stop.
Le Terminator ne renoncerait jamais.
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
Dyson écouta toutes les explications du Terminator :
The CPU from the first Terminator.
L'unité centrale du premier Terminator.
Because if a machine, a Terminator... can learn the value of human life... maybe we can too.
Si une machine, un Terminator, a pu découvrir la valeur de la vie, peut-être le pouvons-nous aussi.
She believes that a machine called the Terminator... which looks human, was sent back through time...
elle prétend qu'une machine "Terminator" - à l'apparence humaine - a remonté le temps pour la tuer.
Now, don't take this the wrong way. - You are a Terminator, right?
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
So this other guy, he's a Terminator like you, right? Not like me.
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
You're not a Terminator anymore, all right?
tu n'es plus un Terminator.
The CPU from the fiirst Terminator.
Celle d'un autre robot, comme vous. L'unité centrale du premier Terminator.
You're not having dinner with the Terminator.
Vous n'allez pas dîner avec Terminator.
If he were working today, I tell you, he'd make Terminator 2 look like a low-budget movie.
Terminator 2 aurait l'air d'un film à petit budget.
Send that nigger home!
Je reviendrai. "Terminator".
I did it last week, it's the Terminator's turn.
Je l'ai fait la semaine dernière, c'est au tour de Terminator.
I'm still an equal opportunity terminator.
Je suis et je demeure le terminator à la solde du plus offrant.
- Didn't know I had that shit in me.
Hein, que j'ai assuré. Niqué, Terminator.
Just think of me as the Love Terminator.
Je suis le Terminator de l'Amour.
They call her "The Terminator."
On la surnomme "Terminator".
Oh, we got Terminator 2, Lethal Weapon 3 and my personal favorite, Maniac Cop VII.
Oh, Terminator 2, L'Arme fatale 3 et mon film préféré, Maniac Cop V / /.
I don't care if there is a red ball, or if Jack the Ripper, Bonnie and Clyde and the Terminator are stalking the city, killing nuns and orphans.
Je me fiche de savoir qu'il y a une affaire importante, que "Jack l'Eventreur", "Bonnie et Clyde", "Terminator" terrorisent la ville, tuent des nones et des orphelins.
If we can keep the Earth in the window, flying manually... the crosshairs right on its terminator... all I have to know is, how long do we need to burn the engine?
Maintenons la Terre dans le hublot, en navigation manuelle, en visant bien la ligne de contour. On n'a plus qu'à connaître Ia durée de l'allumage.
What was the budget of "Terminator 2"?
* - Le budge de "Terminaor"?
Where'd they go? Terminator Body Parts?
Chez Pièces détachées Terminator?
Hey, Andy, thanks for that Terminator tape you sent over.
Merci pour la cassette de Terminator, Andy.
Signal plug terminator has been ejected.
La prise de signal d'inactivation a été déchargée.
I'm watchin'"Terminator".
Je regarde Terminator.