Thank you for your cooperation traducir francés
245 traducción paralela
You can be very proud of your organization, Gibson. I want to thank you for your cooperation. - Right.
V ous pouvez être fier de votre Organisation.
Thank you for your cooperation, Foster.
Merci de votre aide, Foster.
- And thank you for your cooperation.
- Merci pour votre coopération.
And thank you for your cooperation.
Merci pour votre aide.
Davis, I want to thank you for your cooperation throughout all this.
Davis, merci d'avoir coopéré.
Thank you for your cooperation.
Merci pour votre aide.
'Thank you for your cooperation. That is all.'
Merci de votre collaboration.
'I thank you for your cooperation in bringing me here.'
Merci de votre collaboration.
Thank you for your cooperation.
Identitée confirmée
No need to strain your self, you have already explained, i thank you for your cooperation.
Détendez-vous, vous vous êtes déjà expliqué. Merci pour votre aide.
Thank you for your cooperation.
Merci de votre coopération.
- Thank you for your cooperation.
Bon, eh bien, je vous remercie, mademoiselle. Je vous remercie de votre concours.
Thank you for your cooperation, Major Reeves.
Merci pour votre aide, commandant Reeves.
Thank you for your cooperation.
Merci pour votre coopération.
Please do not resist. Thank you for your cooperation.
Ne tentez pas de résister.
Thank you for your cooperation, and our apologies for the delay.
Merci de votre coopération et toutes nos excuses pour le retard.
Thank you for your cooperation, Bill.
Merci de votre coopération.
The department wants to thank you for your cooperation.
La police vous remercie de votre coopération.
Thank you for your cooperation and answering... What must have been painful and difficult questions for you... Considering your relationship to the defendant.
Merci d'avoir répondu à ce qui a dû être fort pénible... comme questions... eu égard à vos rapports avec l'accusé.
I want to thank you for your cooperation.
Merci pour votre aide.
Thank you for your cooperation.
Merci de votre compréhension, Mr. Citrine.
Thank you for your cooperation with my little investigation of media ethics.
Merci de ta coopération pour mes recherches sur l'éthique journalistique.
Thank you for your cooperation.
Merci pour votre coopération. Vous pouvez disposer.
Thank you for your cooperation.
Merci de ton aide.
Thank you for your cooperation, Mr Barnes.
Merci de votre coopération, M. Barnes.
Thank you for your cooperation.
Je vous remercie de votre aide.
Thank you for your cooperation.
Merci de votre compréhension.
Thank you for your cooperation!
Merci infiniment de votre coopération.
Why not? Thank you for your cooperation.
Pourquoi pas? Merci d'avoir coopéré.
Thank you for your cooperation.
Merci de votre co-opération.
Thank you for your cooperation, son.
Merci pour ta coopération, petit.
Thank you for your cooperation in the hunt for Mulder.
Mais je vous remercie de votre coopération.
- I'd like to thank you for your cooperation.
- Je vous remercie d'avoir coopéré.
Thank you for your cooperation, Mrs. Stone.
Merci de votre coopération, Mme Stone.
I thank you for your tolerance and your patience and your cooperation... because we know this whole occasion is for a worthy cause.
Je vous remercie pour votre tolérance, votre patience et votre coopération, car nous savons tous que cet événement est pour une bonne cause,
Thank you, honey, for your cooperation.
Merci de votre collaboration.
Thank you for your co-operation.
Je vous remercie de votre coopération.
Thank you both for your help and cooperation.
Merci de votre coopération.
And thank you very much for your cooperation.
Merci pour votre aide.
Thank you, everyone. I'm grateful for your cooperation.
Mesdames et messieurs, merci de votre générosité.
Thank you all for your help in this operation.
Merci de votre coopération.
- Thank you all, for your cooperation.
- Merci pour votre coopération.
We thank you for your co-operation.
Merci pour votre coopération.
With your cooperation, we've captured 32 dangerous criminals, and for that I thank you, and Crimealert thanks you.
Grâce à votre coopération, on a capturé 32 criminels. Crime Alert vous remercie.
Thank you all for your cooperation.
Merci de votre coopération.
Sure. - Thank you for your help, okay?
Merci pour votre coopération.
Listen, thank you very much for your cooperation.
Merci de votre coopération.
And thank you very much for your cooperation. Thank you.
Merci beaucoup pour votre coopération.
As our myslexia awareness week draws to a close, I would like to personally thank all of you for your enthusiastic cooperation.
La 1re semaine du fœtus siamo-maxillaire touche à sa fin et je tiens à vous remercier pour votre enthousiasme.
Thank you very much Captain for your cooperation.
Merci de votre coopération capitaine.
Thank you for your time.
Merci de votre coopération.