That's what you said last time traducir francés
75 traducción paralela
That's what you said the last time.
C'est ce que vous avez dit la dernière fois.
THAT'S WHAT YOU SAID LAST TIME.
- C'est ce que vous avez dit la dernière fois.
- That's what you said the last time.
- Vous avez dit ça la dernière fois.
That's what you said the l-l-last time we found something.
C'est ce que tu disais la d-dernière fois qu'on a retrouvé quelque chose.
- That's what you said last time.
- C'est ce que tu as dit la dernière fois.
Funny, that's exactly what you said the last time this happened.
Chaque fois que tu as une crise, tu dis exactement la même chose.
- That's what you said the last time.
- Tu l'as dit l'autre fois.
That's what you said last time.
Tu as dit ça la dernière fois.
That's what you said last time it rained, but you turned it to 350.
La dernière fois qu'il a plu, vous l'avez monté à 350.
- Just as soon as I can. That's what you said last time, and that was two whole months.
C'est ce que tu as dit la dernière fois, et ça a duré deux mois entiers.
That's what you said last time.
Vous avez dit ça la dernière fois.
Yeah, well, that's what you said last time, and the time before that.
Ouais, bien, c'est ce que tu as dis la dernière fois, et la fois d'avant.
That's not what you said last time.
Vous disiez le contraire.
That's what you said last time in Tartarus when you tried to convince me that you love me.
Comme quand tu as voulu me faire croire que tu m'aimais.
That's what you said last time.
- T'avais dit ça la dernière fois.
That's what you said last time and now look where he is.
Vous avez dit ça la dernière fois, et regardez où il en est.
- That's what you said last time.
- Tu as dit ça la dernière fois.
That's what you said last time, but obviously, we now must resort to more drastic measures.
Des promesses! On va prendre des mesures draconiennes.
- That's what you said the last time.
- C'est ce que tu as dit la dernière fois.
That's what you said the last time. Mr. Petersen.
C'est ce que tu avais dit la dernière fois.
That's what you said last time...
Espèce de menteur, c'était pareil la dernière fois.
That's what you said last time.
La dernière fois aussi, t'as dit ça.
- That's what you said last time.
C'est ce que t'as dit la dernière fois.
- That's exactly what you said last time!
Tu as dit la même chose la dernière fois.
That's what you said last time, Lanny, and the time before that.
Tu as dit ça la dernière fois, et la fois d'avant aussi.
That's what you said the last time.
Tu te répètes.
That's what you said last time. Then went to the computer game room! But I'm telling the truth this time!
tu as déjà dit ça et tu es allé jouer dans la classe des ordinateurs mais cette fois c'est vrai, je le jure
That's what you said the last time.
C'est ce que tu as dit la dernière fois.
- I'll pay you back. - That's what you said last time.
- T'avais dit ça l'autre fois.
- That's what you said last time.
- C'est très important.
That's what you said the last time.
C'est l'alibi d'un gosse de 14 ans, Gordon.
That's what you said last time.
C'est ce que tu as dit la dernière fois.
That's what you said the last time. Remember?
Comme la dernière fois, tu te rappelles?
- That's what you said last time, dipshit!
T'avais dit ça l'autre fois, colon!
Oh, honey, that's what you said last time.
Même si les Gardians avaient perdu par 26 points,
What? You know what, it's just the last time I had my fortune read, she said that I would be married by the end of the year, and that was 1999, and... I...
Vous savez quoi?
- That's what you said last time.
- Tu as déjà dit ça l'autre fois.
That's what you said the last time.
C'est ce que vous avez dit l'autre fois.
- That's what you said last time.
- Promis. / - C'est ce que tu as dit la dernière fois.
That's what you said last time.
Tu m'as déjà dit ça la dernière fois.
You know that. Yeah, that's what they said last time - - or what he said.
C'est ce qu'a dit la police la dernière fois, ou ce qu'il a dit.
That's what you said last time.
Tu avais déjà dit ça la dernière fois.
That's what you said last time.
Comme le mois dernier.
That's what you said last time.
Tu as déjà dit ça la dernière fois.
COLBY : That's what you said last time. Then you took a little walk underneath the pier.
C'est ce que vous aviez dit avant votre promenade sous le ponton.
That's what you said last time.
- C'est ça que t'as dit la dernière fois.
Partner, that's what you said the last time.
Partenaire, c'est ce que tu as dit la dernière fois.
That's what you said last time and the time before that.
C'est ce que vous m'avez dit la dernière fois, et celle d'avant.
That's what you said last time and now everyone's gone! My whole squadron!
Vous m'avez déjà dit ça et mon escadron s'est fait décimer!
That's what you said last time.
Vous m'avez déjà dit ça.
- That's what you said the last time.
- Tu l'as déjà dit.