English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / The last time i saw her

The last time i saw her traducir francés

240 traducción paralela
- That was the last time I saw her in Chicago. She didn't come back, and I couldn't find her.
Je ne l'ai plus revue à Chicago, ne sachant où la joindre.
The last time I saw her was in church before you were married.
La dernière fois, c'était à l'église avant ton mariage.
She was in the library the last time I saw her.
- Dans la bibliothèque.
Yes, though she was considerably younger the last time I saw her.
Elle était si jeune quand je l'ai connue!
The last time I saw her was about four years ago.
La dernière fois que je l'ai vue, c'était il y a quatre ans.
The last time I saw her, she was dancing with John Mayhew.
La dernière fois, elle dansait avec John Mayhew.
The last time I saw her look this way was a little...
La dernière fois qu'elle était ainsi...
The last time I saw her, she wore a blue negligee.
La dernière fois que je l'ai vue, elle portait un déshabillé bleu.
The last time I saw her, she came up to my knees, but look at her now. Look at her.
La dernière fois, elle m'arrivait aux genoux, mais regardez-la aujourd'hui.
The last time I saw her, she was with you.
La dernière fois que je l'ai vue, c'était avec vous.
The last time I saw her was so!
La dernière fois, tu... elle était grande comme ça.
The last time I saw her... she was sittin'over there on her bed, all alone.
La dernière fois que je l'ai vue... elle était assise sur son lit, toute seule.
- She was doped the last time I saw her.
- Quand je l'ai vue, elle était droguée.
Well, I won't bend your ear any more, Lieutenant, but the last time I saw her was, um, last Friday.
Je ne vous casserai plus les pieds, lieutenant... mais je l'ai vue pour la dernière fois vendredi.
the last time i saw her, she was giving away my pizza.
- J'appelais Mme Ochmonek. - Un instant. Je vais la chercher.
I lost my vision when I was two so the last time I saw her, she was still twenty-eight.
J'ai perdu la vue à 2 ans... donc la dernière fois que je l'ai vue, elle avait 28 ans.
But the last time I saw her, she was fine.
Mais la dernière fois que je l'ai vue, elle allait bien.
The last time I saw her... she said she'd always be with me.
À la fin, elle m'a dit... qu'elle serait toujours avec moi.
The last time I saw her, she was wearing...
La dernière fois que je l'ai vue, elle portait...
- Is that Elaine mannequin still there? The last time I saw her she was naked. Yeah.
Le mannequin d'Elaine est toujours là?
That was the last time I saw her.
Ce fut notre dernière rencontre.
The last time I saw her was when she was at that clinic.
Je suis allée la voir au centre de désintoxication.
That was the last time I saw her.
Je l'ai jamais revue.
The last time I saw her, she was at a mini-mart in the Castro, headed for her rental car.
La dernière fois, elle était dans un supermarché à Castro, près de sa voiture de location.
The last time I saw her, she was running off to get a court order.
La dernière fois que je l'ai vue, elle courait chercher un mandat.
She didn't look well the last time I saw her.
Elle n'avait pas l'air bien. Elle n'est pas malade, j'espère.
And the last time I saw her... I didn't... I didn't say, I love you...
La dernière fois que je l'ai vue... je ne lui ai pas dit "Je t'aime", ni même "Au revoir".
She had just got married and come... and it was also the last time I saw her happy... because her husband had to leave that very night... due to some tension at the border, and he was an Airforce pilot.
Elle venait juste de se marier et ce fut la dernière fois que je la vis si heureuse. Son mari devait partir cette nuit-là, à la suite de problèmes frontaliers. Il était pilote de chasse dans l'armée de l'air.
The last time I saw her, she was heading up here to see you.
La dernière fois que je l'ai vue, elle allait te voir.
First time she ever saw me in my khaki, and the last sight I ever had of her.
Première fois qu'elle me voyait en tenue, et dernière... fois que je la voyais.
Last time I saw her, she was standing up in the car yelling and rooting like she was at a football game. - How'd she get hurt, then?
La dernière fois que je l'ai vue, elle était là à crier comme à un match de football.
The men still raved about her the last time I saw Paris
Les hommes étaient toujours fous d'elle Ia dernière fois que j'ai vu Paris
She wasn't feeling very well when I saw her the last time.
Ça n'allait pas fort la dernière fois que je l'ai vue.
You know, the last time I saw Chris, I was quite worried about her.
La dernière fois que j'ai vu Chris, elle m'a inquiété.
I wanted to see her, but not the way I saw her the last time.
Mais plus dans les mêmes conditions.
That was the last I saw... Oh, wait a minute. I did see her some time later, driving...
Puis, je l'ai revue, au volant de sa voiture.
The Last time I saw her was in Copenhagen.
- Tu n " as pas de nouvelles?
Look, the last time we went to Grossman's, I went to the backroom, and I saw her in the massage parlour.
La dernière fois, chez Grossman, je l'ai vue au salon de massage.
The last time I saw Paris her trees were dressed for spring
La dernière fois que j'ai vu Paris Ses marronniers fleurissaient
The last time I saw Paris her heart was warm and gay
La dernière fois que j'ai vu Paris Son cœur était jeune et gai
Last time I saw her she was over by the band.
Prês de l'orchestre.
So We Just Started Dancing, Right There In The Laundromat. It Was The Last Time I Ever Saw Her.
On a juste commencé à danser dans le Lavomatic, je ne l'ai pas revue depuis.
That's the last time I ever saw her.
C'est la dernière fois que je l'ai vue.
Last time I saw her, she expressed some doubts, but then she has the kids to keep her company.
La dernière fois que je l'ai vue, elle avait des soupçons... mais elle a les enfants pour Ia tenir compagnie.
Well, she must be nervous all the time. Last time I saw her, it was -
Elle doit être nerveuse tout le temps.
The last time I really saw her before... before she became a star... was when I was in tenth grade.
La derniére fois que je l'ai vue avant que... avant qu'elle devienne une star... c'était en premiére.
I told you the last time that I saw her alive, right?
Et j'ai dit que la dernière fois, elle était vivante.
The last time I saw my mother she was in her workroom making pottery.
La dernière fois que j'ai vu ma mère, elle était dans son atelier de poterie.
That's the last time I saw her.
Je ne l'ai plus revue.
Last time I saw her, Ms Asakawa asked me about the video.
La dernière fois que je l'ai vue, elle m'a interrogée sur une vidéo...
Her father had been transferred and that was the last time that I saw her.
Son père a été muté et c'était la dernière fois que je l'ai vue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]