The v traducir francés
5,085 traducción paralela
She won't sign the V.N.X. Warrant.
Elle ne signera pas de mandat pour V.N.X.
We got it--confirmation that there's evidence against Thomas Volker inside the V.N.X. Energy offices.
On l'a eu - - la confirmation qu'il y a des indices contre Thomas Volker à l'intérieur des bureaux de V.N.X Energy.
We met at the V.A.
On s'est rencontré au bureau des vétérans.
We met at the V.A.
On s'est rencontrés au Département des Anciens combattants.
My friend Mark from the V.A. Got killed at his dealer's place.
Mon ami Mark a été tué chez son dealer.
I'll put you on the V.I.P. list.
Je vais vous mettre sur la liste VIP.
He could be after the V.P. nomination.
Il pourrait vouloir la place de vice-président.
The V.P. slot is on the table because Russo tanked.
La place de vice-président est à prendre parce que Russo a explosé en plein vol.
My device... which I am calling the V-cuff, has clear advantages.
Mon avis... que j'appelle le coup de V, a un gros avantage.
I'm not sure, but that's how he knew about Annabelle and the search warrant for V.N.X. Energy.
Je ne suis pas sûr, mais c'est comme ça qu'il a su à propos de Annabelle et du mandat de perquisition pour V.N.X Energie.
A body without bones could be disturbing for the family, so they replace'em with P.V.C. pipe.
Un corps sans os peut choquer la famille, ils les remplacent donc par des tuyaux en PVC
After being reversed on the claimant's standing in Smith v. Smith, she masterfully resurrected a ripeness argument.
Après avoir renversé les plaignants dans l'affaire M. et Mme Smith, elle a magistralement ressuscité l'argument de la maturité.
I went to Amazon to see if they had grand theft auto five and it says'you might also be interested in the Blu-Ray for Star Trek.'
J'ai été sur Amazon pour voir s'ils avaient GTA V Et c'est marqué : Vous pourriez aussi être intéressé par le Blu-Ray de Star Trek.
The good news is you're about to get your wish as far as having your cousin shuffled off this mortal coil.
La bonne, c'est que vous allez voir votre vœu se réaliser jusqu'à voir votre cousin rejoindre ses ancêtres.
The results came back from the S.U.V. paint chips and the trace from the tire treads.
Les éclats de peinture du SUV sont arrivés et les traces de pneus sur la bande de roulement.
What about the S.U.V.?
Qu'en est-il du S.U.V?
Listen, if that S.U.V. was stolen, the only physical evidence we have left is back in your morgue.
Si le S.U.V a été volé, la seule preuve physique qu'on ait est dans ta morgue.
Yeah, and whoever did it stole a consular S.U.V. implicating the Chinese, knowing that they'd be suspects after Roberts burnt them for $ 250 million.
Oui, et quiconque ayant volé un S.U.V du consulat impliquant les Chinois, savait qu'ils seraient suspects après Robert les a brulés pour 200 millions de dollars.
The Chinese consulate delivered the file on the stolen S.U.V.
Le consulat chinois nous a délivré le fichier de l'S.U.V volé.
Your v-it's the tone.
- Tu... C'est la mélodie.
"V" is at the end of the alphabet.
Le "V" est à la fin de l'alphabet.
The President wants to tap him as the new V.P.
Le Président veut lui proposer le poste de vice-président.
AND THEN, NURSE WHEELER, ONE GRAM OF ANCEF IN THE I.V. JUST HANG IT THERE.
Infirmière Wheeler, injectez 1g de cefazoline dans la perf il suffit de s accorcher
The plants are on a U.V. cycle, so I can't show you until the morning.
Les plantes sont sous un cycle U.V, donc je peux rien vous montrer avant demain matin.
As my talent coordinator, you get V.I.P. access to all the bands.
En tant que mon manageur, tu as un accès VIP à tous les groupes.
In the matter of Williams v. Edwards, where are we?
Pour le dossier Williams contre Edwards, où en sommes-nous?
If Sara gets to the final leg of her V-Day scavenger hunt and I'm not there...
Si Sara arrive à la dernière étape de sa chasse au trésor V-Day et que je ne suis pas là...
♪ E-V-E come through in the Maserati ♪
♪ E-V-E come through in the Maserati ♪
Dr. Yang, about the I.V. heparin you ordered for room three.
Dr yang, à propos de l'intra-veineuse d'heparine que vous avez demandé pour la chambre 3.
Give the I.V. Heparin.
Donne l'héparine en IV.
Okay, I just wanted to remind y'all to tell your client list clients that they can use the private V.I.P. entrance in the back.
Okay, je veux juste vous rappeler de parler à vos clients de la liste qu'ils peuvent utiliser l'entrée VIP derrière.
Hold this I.V. bag high in the air to start the flow of saline.
Tenez cette poche en l'air pour commencer l'écoulement de la solution saline.
Even the musical greeting cards.
Même les cartes de vœux musicales.
The key for us is going to be the a / v club.
Notre clé sera le club audio-vidéo.
The A / V club...
Le club audio-vidéo...
It is A / V club's policy not to reveal our sources, so the informant's identity may never be known.
La politique du club audio-vidéo est de ne pas révéler ses sources, l'identité de notre informateur ne sera donc jamais révélée.
- Inclusive of the date?
- En incluant les R.V?
Do you accept the charges?
Acceptez-vous le P C V? ( paiement contre vérification )
Did you get off the "D" train and transfer to the "V" train at Grand Sexual Station?
Attend. Est ce que tu es sorti du train "B" pour le train "V" à la Grande Gare Sexuelle?
Then your guests write their hopes for you inside the lantern... which floats up into the air, lighting the sky with all their loving wishes.
Ensuite vos invités écrivent leurs vœux pour vous à l'intérieur de la lanterne... qui flottera dans l'air, et éclairera le ciel avec tous leurs vœux.
He's doing an A.V.M. under hypothermic arrest where he drops the brain's temperature
Il répare une MAV par hypothermie. où l'on fait baisser la température du cerveau pour eviter le risque d'attaque.
I thought you weren't doing the A.V.M.
Je pensais que vous faisiez l'A.V.M.
Watch the I.V.S.
Regarde le I.V.S ( Inter Ventricular Septum )
Okay, so the "v" is on a triple letter score, which is 26 points.
D'accord, donc la lettre V qui est une lettre compte triple ce qui fait 26 points.
I think she's still upset over the flying "V" incident.
Je crois qu'elle est toujours énervée pour l'oubli de la guitare.
I'll show you the full V.I.P. treatment.
Je te montrerai le traitement réservé aux V.I.P.
Yeah, we saw it on the R.O.V.
On l'a vu sur le ROV.
Your résumé on the Senate website Says you went to law school.
Votre C.V sur le site web du Sénat indique que vous avez fait l'école de droit.
Listen, I love a good V.V. as much as the next juicer.
Écoutez, j'aime une bonne V.V. autant qu'une bonne centrifugeuse.
I love a good V.V. as much as the next web head, but that jam was fin as soon as it left Gangnam.
J'aime une bonne V.V. autant que le prochain chef de projet web, mais ce truc était fini dès qu'il a quitté Gangnam.
Marshal driving the S.U.V.
Un Marshal qui conduit le SUV.
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the village 43
the video 42
the virgin 21
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the village 43
the video 42
the virgin 21
the van 44
the vice president 43
the very same 65
the victim 174
the very one 16
the violence 25
the vatican 29
the very best 21
the virus 36
the vice 29
the vice president 43
the very same 65
the victim 174
the very one 16
the violence 25
the vatican 29
the very best 21
the virus 36
the vice 29