They're not responding traducir francés
81 traducción paralela
- They're not responding!
- Ils réagissent mal!
They're not responding.
Ils ne répondent pas.
I'm trying to get them to handshake, but they're not responding.
Bien sûr! Un vaisseau holographique. Un vaisseau holographique?
- They're not responding, sir.
- Ils ne répondent pas, commandant.
- They're not responding.
- Ils ne répondent pas.
Commander Chakotay and Mr Tuvok's shuttlecraft is on sensors, but they're not responding to our hails.
Les détecteurs ont repéré la navette du Cdt Chakotay et de M. Tuvok, mais ils ne répondent pas.
- They're not responding.
- lls ne répondent pas.
They're not responding, Captain.
- Ils ne répondent pas, capitaine.
They're not responding...
Je n'ai pas de réponse.
And they're not responding to hails.
Ils ne répondent pas à nos appels.
They're not responding to our hails.
- Ils ne répondent pas.
They're not responding.
- Ils ne répondent pas.
- They're not responding.
- Personne ne répond.
They're still not responding to our hails.
Ils ne répondent pas à nos appels.
Unknown, Captain. They're not responding to hails.
Nous l'ignorons.
They're not responding
- Ils ne répondent pas.
They're not responding.
- A vos ordres, capitaine. - Ils ne répondent pas.
They're not responding.
- lls ne répondent pas.
Bridge to Janeway. We've detected two ships on an intercept course. They're not responding to hails.
Passerelle à Janeway, nous détectons deux vaisseaux en approche.
They're not responding, sir
Ils ne répondent pas.
They're not responding to hails.
- Ils ne répondent pas.
I've tried. They're not responding.
- Ils ne répondent pas.
- They're not responding.
- Pas de réponse.
Oh, they're just not responding to logic anymore.
Ils ont perdu la tête.
We're at the rendezvous coordinates, but there's no sign of Voyager, and they're not responding to hails.
Nous sommes au point de rendez-vous, mais aucun signe du Voyager. Balayez sur toutes les fréquences.
They're still not responding.
Toujours pas de réponse.
They're not responding to hails.
Il ne répond pas aux appels.
Yes, but they're not responding.
Oui, mais il ne répondent pas.
They're not responding to our signal.
Ils ne répondent pas à notre signal.
They're not responding.
Elles ne répondent pas.
They're still not responding.
Ils ne répondent toujours pas.
Apollo, they're not responding.
- Apollo, ils ne répondent pas.
Galactica, they're still not responding... and continue to head towards the fleet. Request instructions.
Galactica, ils ne répondent toujours pas... et continuent de se diriger vers la flotte.
They're not responding.
Je n'y arrive pas.
And they're not responding to acyclovir or ribavirin.
- Ils ne répondent pas au Zovirax.
We've had lockdowns before, but the fact that they're not responding to any of our radio calls has me concerned.
On a eu des quarantaines avant, mais ils ne répondent pas à nos appels radio, et ça m'inquiète.
Langley's trying to reconnect but they're not responding.
On n'arrive pas à les recontacter.
- They're not responding.
à 10 Kilomètres.
1 - Tango-17 has been code six on a domestic dispute for a while now. - And they're not responding.
1-Tango-17 est en code 6 depuis un moment et ne répond pas.
- They're not responding to any treatment.
- Ils ne répondent à aucun traitement.
They're not responding to any treatment.
Ils ne réagissent à aucun des traitements.
I tried that. They're not responding.
J'ai déjà essayé.
And you know, they're going to see in my reports that you're not responding, and- - you know, they may take me off the case.
Et tu vois, ils vont s'apercevoir, à travers mes rapports, que tu n'es pas réceptif. Tu comprends, ils pourraient me retirer ton suivi.
They're not responding.
Lls ne répondent pas.
They're not responding. { Uncut version : They're not responding, Sir. }
Elles ne répondent pas.
They're just not responding.
Ils ne répondent pas.
They're not responding to the phone.
Pas de réponse au téléphone.
- They're not responding.
Ils ne répondent pas.
I had a retrieval team en route, but they stopped here, and they're not responding.
J'ai envoyé une équipe, mais elle a été arrêtée. Ils ne répondent pas.
They're not responding to my halls.
Pas de réponse.
I tried contacting the agents transporting Gruber, but they're not responding.
J'ai essayé de contacter les agents qui transportent Gruber en vain.
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not so bad 28
they're not 686
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not so bad 28
they're not 686
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26
they're not home 27
they're not working 17
they're not there 40
they're not people 24
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not human 24
they're nothing 23
they're not answering 20
they're not dead 43
they're not working 17
they're not there 40
they're not people 24
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not human 24
they're nothing 23
they're not answering 20
they're not dead 43
they're not my friends 27
they're not sure 25
they're not for you 21
they're not moving 19
they're not for me 18
they're not real 54
responding 75
they're 1306
they're real 107
they're right 150
they're not sure 25
they're not for you 21
they're not moving 19
they're not for me 18
they're not real 54
responding 75
they're 1306
they're real 107
they're right 150
they're beautiful 332
they're all gone 114
they're here 1043
they're back 185
they're great 201
they're just people 22
they're alive 112
they're wrong 98
they're all the same 133
they're okay 121
they're all gone 114
they're here 1043
they're back 185
they're great 201
they're just people 22
they're alive 112
they're wrong 98
they're all the same 133
they're okay 121