This was a great idea traducir francés
82 traducción paralela
This was a great idea.
C'était une super idée.
Michael, this was a great idea.
Michael, ce fut une excellente idée.
This was a great idea, lago, Thanks,
Je l'espérais. - Non, je veux dire... - Qui es-tu?
We thought this was a great idea, to send the movies, the film
On a trouvé que c'était une super idée d'envoyer les films
This was a great idea!
C'était une idée géniale!
I SWEAR TO GOD, ON PAPER, THIS WAS A GREAT IDEA.
Sur le papier, ça avait l'air d'une idée géniale.
Haley, now this was a great idea.
Haley, c'était une idée géniale.
This was a great idea.
Super idée.
This was a great idea.
C'était une idée géniale.
This was a great idea, man.
Quelle bonne idée, vieux.
This was a great idea, honey.
C'était une excellente idée, chéri.
This was a great idea, Chris.
- Ce fut une très bonne idée, Chris.
this was a great idea of
C'était une super idée que tu as eu.
This was a great idea.
C'était une excellente idée.
This was a great idea, Luke.
C'était une idée superbe, Lucas.
This was a great idea, Derek.
C'était une super idée.
This was a great idea.
Quelle idée formidable.
Honey, I told you this was a great idea.
Chérie, je t'avais dit c'était une super idée.
I just gotta say, this was a great idea.
C'était vraiment une idée géniale.
Putting a pool under this floor was a great idea. Saved us another building.
Enterrer la piscine nous a évité de construire un bâtiment.
This picnic was a great idea.
Ce pique-nique était une bonne idée.
It was a great idea, he and I spending time like this together.
Tu as eu une bonne idée. C'est bien, cette balade!
had this great idea that they all get together, and, well, I don't really know what it was about, but the important thing is they were all together, and they did it as a family.
Bien sûr, jusqu'à ses 5 ans, Bud était tout excité dès qu'il voyait un arbre.
This was a great idea. Go to your folks the night before, beat the crowds.
Il est sorti de nulle part, j'ai sauté pour éviter une étagère de sandales et je me suis retrouvé dans les dégriffés de l'an dernier.
I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard.
Je parlais à ton père et on pensait... que ce serait une bonne idée de célébrer... notre anniversaire dans le jardin cette année.
Now, I know this was your idea and all, but doesn't this have, like, a great chance of being...
Je sais que c'est ton idée, mais ça risque de devenir...
This was a great idea, Jen.
C'était une bonne idée, Jen.
This hearse was a great idea.
Ton idée est fabuleuse.
- This really was a great idea, Nate.
- Ton idée était excellente. - Ca m'en a tout l'air.
This great wakeboarding sequence was Jeffrey's idea.
C'est Jeffrey qui a eu l'idée de cette géniale séance de monoski.
As great as you and your dad have been, I don't think this was such a great idea.
Ce n'était pas une bonne idée, même si ton père et toi avez été très gentils.
hahaha.. oh, this charity car wash was a great idea, girls.
Hahaha.. oh, ce "lavage de voiture" de charité est une grande idée, les filles.
I thought it was just such a great idea to have this one person, especially the man who provides the milk,
O'était une si bonne idée d'avoir cette seule personne, surtout l'homme qui fournit le lait,
Peter, this game night was a great idea.
Oh, Peter, cette soirée jeux est une super idée.
This job was a great idea.
Ce boulot est une idée géniale.
This was such a great idea, Tru.
C'est une très bonne idée, Tru.
I was doing receipts and Rick surprised me with this great idea for the menu.
Je faisais les reçus, et Rick m'a fait la surprise d'une super idée de menu.
This triple date was a great idea.
Ce triple rendez-vous était une bonne idée.
Was this a great idea, or was this a great idea?
C'est pas une super idée, ça?
Whoop. This, I think, was a great idea, too.
Ca aussi, je pense que c'était une bonne idée.
This was such a great idea for a weekend activity.
C'était une bonne idée de sortir ici ce weekend.
Riding this the second time was not such a great idea.
Refaire un tour n'était pas une bonne idée finalement.
I just talked to Chuck this morning. He thought it was a great idea.
Chuck trouve que c'est une idée géniale.
If this airport was such a great idea, why go to such lengths to keep it a secret?
Si cet aéroport est une idée si géniale, pourquoi en faire un tel secret?
You were the one that convinced him this was such a great idea.
C'est toi qui l'as convaincu que j'écrive!
This was a great idea.
Vraiment une super idée.
So... I found this grease. And then I remembered that you thought it was a great idea.
Alors... j'ai trouvé de la graisse, et t'avais trouvé l'idée super.
I really think this trip was a great idea.
Je pense que cette sortie était une super idée.
I'm not sure this was such a great idea.
Je crois que c'était une mauvaise idée.
Somebody thought it was a great idea to build it on this godforsaken place
Quelqu'un a pensé que c'était une bonne idée de construire sur ce lieu abandonné de Dieu.
Planning this burglary was a great idea.
Planifier ce vol était génial.