English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Thule

Thule traducir francés

77 traducción paralela
Ultima Thule.
Ultima Thule.
Commendations recommended for Lieutenant Uhura,
Recommandations : médaille pour le lieutenant Uhura, grade de technicien de 1 re classe pour Thule et Harrison...
Technicians First Class Thule and Harrison Lieutenant Spinelli and of course, Mr. Spock.
Le lieutenant Spinelli... Et bien sûr, M. Spock.
Samarkand, Ultima Thule...
Samarkand, Ultima Thule...
Yes, but the surrounding circle makes it a symbol for the Thule Society.
Oui, mais le cercle autour en fait un symbole de la société de Thulé.
The Thule Society was an ancient Teutonic group of alchemists and warlocks.
La société de Thulé était un ancien groupuscule allemand de sorciers et d'alchimistes.
I'm trying to tell you that Mueller used Thule secrets to bring Rausch back to life.
J'essaie de te dire que Mueller à utiliser les secrets de Thulé pour ramener Rausch à la vie.
The Thule Society was feared throughout Medieval Europe, very powerful wizards said to have learned their secrets from the ancient Norse gods.
La société de Thulé était crainte à travers toute l'Europe médiévale, de très puissants sorciers ont affirmé avoir appris leurs secrets d'anciens dieux nordiques.
The last stop was the purification plant at Ultima Thule.
La dernière étape est le centre de purification à Ultima Thule.
Their ship was at the Ultima Thule station one week ago.
Leur vaisseau se trouvait sur la station de Ultima Thule il y a une semaine.
Anyway, we hope she'll come back and pay us a visit some time here in old Camp Thule
Comme ta mère. C'est impossible. J'ai un mari.
A world record. Hreggvidur Bardason from Camp Thule has beaten the world shot-put record by half a metre.
Hreggvidur Bardason du camp Thule a battu le record du monde du lancer du poids de 50 cm!
Hello. Can you come to 13D Camp Thule and remove a few drunken wretches? Police?
Allô, la police?
I almost feel like I'm going to miss old Camp Thule.
Je sens que le camp va me manquer.
Fix vector for Thule Air Force Base.
Guidage vers la base de Thule.
You must divert 0-2-0.
Vous devez dérouter à la base de Thule. Cap 020.
Thule Air Force Base.
Base de Thule.
One more time. Oceanic Flight 343. Come right 0-2-0.
Encore une fois, Vol Oceanic 343... déroutez au cap 020 vers la base de Thule.
This must be the hospital in the American air base in Thule.
Ce doit être l'hôpital de la base américaine à Thulé.
Have you heard about the Thule Society?
Vous connaissez la société Thulé?
Hitler's top assassin and head of the Thule Occult Society.
Le tueur n ° 1 de Hitler, chef de la loge occulte de Thulé.
1937, Hitler joins the Thule Society a group of German aristocrats obsessed with the occult.
1937, Hitler s'enrôle dans la loge de Thulé. Un groupe d'aristocrates allemands fascinés par l'occulte.
Apparently he's too busy with the Thule organization, so he's been at the villa recently.
La Société de Thulé se réunit dans son pavillon.
Thule?
- "Thulé"?
Thule is the mysterious northern island known in myths
Dans la mythologie, Thulé était une île mystérieuse du Nord.
The Thule organization investigates for the power of the gods inhabiting the island. It's the holy power that'll save Germany!
La Société de Thulé veut utiliser le pouvoir divin de ses dieux pour sauver l'Allemagne.
Your father used to be interested in the Thule organization for a period of time.
Ton père s'est intéressé à la Société de Thulé, un moment.
Whatever Thule or Shambala is, you see to be interested in finding legendary countries.
"Thulé", "Shamballa" et le reste... Vous semblez portée sur les endroits de légende.
The Fuhrer intends to do things without the Thule organization's support.
Le Führer à l'intention d'agir sans la Société de Thulé.
The situation is fulfilled due to the Thule organization. That's how it will he called in the future.
L'histoire attribuera la victoire du jour à la Société de Thulé.
The Thule organization assists the Nationalist Socialist Party, also known as the Nazi political party.
La Société de Thulé a œuvré à la fondation du Parti National-Socialiste des Travailleurs, le parti nazi.
But the Thule organization promised victory to the Fuhrer.
Mais la Société de Thulé a promis la victoire à leur leader, le "Führer".
He's from the Thule organization.
C'est un membre de la Société de Thulé.
Peter Cook reporting from Thule, Greenland - the gateway to the Arctic.
Peter Cook en direct de Thulé, Groenland, aux portes de l'océan Arctique.
Here is evidence to prove the US is landing in Thule Air Base in Greenland with ClA prisoners lt is 8 : 30pm, and this is TV1 News.
Les USA ont bien utilisé la base de Thulé, au Groenland, pour y faire transiter des prisonniers illégaux de la CIA. Il est 20 h 30, vous regardez le journal de TV1, bonsoir.
Are we allowing US aircraft to land at Thule carrying cia prisoners?
Les USA font-ils transiter leurs prisonniers par le Groenland?
According to our agreement, we have no right to check US aircraft at Thule
Ça veut dire que d'après l'accord passé avec les États-Unis, nous ne devons pas vérifier ce que les avions transportent.
Lots of people work at the Thule Air Base
Sur la base de Thulé, il y a énormément de personnel.
Transcripts from the Thule Air Base control tower
Les transcriptions de la tour de contrôle de Thulé, aujourd'hui.
He is also in the photo from Thule
On le retrouve sur la photo prise à Thulé.
Before that, it was nuclear weapons they landed with at Thule
Et avant, on les laissait atterrir là-haut avec l'arme nucléaire.
But we will express our regret over Thule
Mais nous sommes désolés pour ce qui s'est passé sur cette base.
There isn't a lot one can say because we still don't quite know what has been going on at Thule Air Base but we are investigating...
Il est vrai qu'on ne peut pas dire grand-chose, car nous ne savons pas ce qui se passe sur la base de Thulé, mais nous examinons ça...
She is the expert on the old Thule cases
Elle est experte sur toutes ces vieilles histoires de Thulé, non?
A source with Military Intelligence has revealed to TV1 News that illegal cia prisoners put down at Thule Air Base
Une source émanant du Service de Renseignement a révélé à TV1 qu'il s'agissait bien de prisonniers illégaux de la CIA qui ont transité sur la base aérienne de Thulé.
A colleague in the Ministry of Defence informed me that there was a special circumstance with respect to the American landing at Thule
J'ai parlé avec un collègue du ministère de la Défense. Il y aurait eu une circonstance tout à fait exceptionnelle concernant les avions américains à Thulé.
A technical problem forced the US aircraft to land at Thule
Un problème technique a obligé l'avion à atterrir à Thulé.
And he won't let me use the lists or the photos from Thule
Il ne veut pas qu'on se serve des listes ni qu'on montre les images de Thulé.
TV1 showed photographs yesterday of illegal terror prisoners being landed at Thule
TV1 a montré hier des photos de prisonniers-terroristes illégaux transitant par la base de Thulé.
There was a king who remained faithful to his beloved and left her a golden goblet...
Il était un roi de Thulé Qui, jusqu'à la tombe fidèle, Eut en souvenir de sa belle
I'm in my flat with two police officers who are trying to force me to reveal my source What are your names?
Je suis chez moi, avec deux policiers qui veulent me forcer à révéler ma source dans l'affaire Thulé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]