English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Tink

Tink traducir francés

319 traducción paralela
Over there, Tink, in its den.
Par ici, Clochette. Dans sa niche.
Tink!
Clochette!
- Oh! - Stop! Stop it, Tink!
Arrête, Clochette!
Quick, Tink, take Wendy and the boys to the island.
Clochette, emmène les enfants sur lli e. Je vais faire diversion.
- What's the orders, Tink?
- Quels sont les ordres, Clochette?
- Come on, follow Tink!
- Venez!
- Follow Tink! - Let's go! - Yeah, come on.
Suivons Clochette!
- Well, Tink said it was a bird!
- Clochette a dit que c'était un oiseau.
- Tink said what?
- Clochette a dit quoi?
Tink! Come here.
Viens ici.
You're charged with high treason, Tink.
Tu es accusée de haute trahison.
Tink's terrible jealous. - Well, well.
- Clochette est terriblement jalouse.
Why, if it hadn't been for Tink...
Si Clochette ne me l'avait pas dit...
Tink. Are you all right?
Clochette, tu vas bien?
Hold on, Tink!
Tiens bon, Clochette!
Don't go out. Don't you understand, Tink?
Tu ne comprends pas, Clochette?
I been using the "Tink" System on you from the parlor.
J'appliquais la Méthode par la Pensée sur toi, du salon.
I tink e makes it up on is own.
Je pense qu'il invente tout lui-même.
I tink tat boy's going to go crazy, and very soon.
Je crois que ce garçon deviendra vite fou.
- I tink I know wat's going on.
- Je crois savoir ce qui se passe.
Wat do you tink is te matter wit im?
Mais que se passe-t-il avec lui?
- Tat's te best one yet, I tink.
- Le meilleur jusqu'à maintenant.
I tink you were just wonderful.
Tu as été merveilleux.
Te moment for teorizing, I tink, is over now.
Le moment de faire des théories est maintenant passé.
So we'II begin all preparations and be ready for trouble, but I tink it better tat we call no alert until we're sure te eartquake will it.
On va se préparer et être fin prêts à faire face aux problèmes. Ne sonnons pas l'alerte avant de savoir si le tremblement de terre frappera.
I tink we ave tree tank divisions available.
Je crois qu'on dispose de trois divisions de chars.
Anyway, you were never a ero before, so wat makes you tink you ave to be one tis time?
Tu n'as jamais été un héros auparavant, alors qu'est-ce qui te fait croire que tu peux en devenir un?
SOONA : Ico, were do you tink you're going?
Lcho, où crois-tu aller ainsi?
- I tink so.
- Je crois que oui.
- Wat do you tink?
- Qu'en penses-tu?
Wy do you tink e did tat, uncle IIIoo?
Pourquoi a-t-il fait cela, oncle Illoo?
And if I'm not completely wrong, well, I tink we can get im by using it.
Si je ne me trompe pas, on pourra le maîtriser grâce à ce produit.
I tink te solution, te ammonia, needs more work.
Je crois que la solution d'ammoniaque a encore besoin d'être mise au point.
Wat do you tink you're doing?
Mais que faites-vous?
I really tink te first credit goes to Dr. IIIoo.
Je pense sincèrement que les honneurs reviennent au Dr Illoo.
I tink little broters are supposed to act like brats, but, anyway, my sister's nice.
Je crois que les petits frères doivent être des garnements, mais de toute façon, ma sœur est gentille.
I tink all of you sould realize it wasn't is fault.
Vous devez prendre conscience que ce n'était pas sa faute.
- I tink you sould.
- Je suis d'accord.
Hey, Soona, just tink.
Hé! Soona, y as-tu pensé?
" Tink alights near the shell, and rings out a warning cry.
" Mais Clochette se pose près de la coquille et crie pour les avertir.
" Tink, who sees its red color
" La fée Clochette voit le rouge,
"'Why, Tink, you have drunk my medicine.'
"'Pourquoi as-tu bu mon remède?
" But Tink is saved.'Thank you.
" Mais Clochette est saine et sauve.'Merci.
PAULIE : Dear Tink, are you dying?
Chère Tink, es-tu en train de mourir?
You used to call me "Tink."
Tu m'appelais "Clochette."
Tink! Tink!
Clochette!
If Tink believes, maybe he is.
Si Clochette le croit, c'est peut-être vrai!
Tink tried to do her in, she did.
Clochette a essayé de s'en débarrasser.
Hey, Tink.
Clochette!
Where are you, Tink?
Où es-tu?
Tink?
Clochette!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]