English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / To patrick

To patrick traducir francés

1,106 traducción paralela
Thanks to Patrick here, I've got nudity projection.
Grâce à Patrick, je vois les gens nus.
In the event of the mind-ray alert stand next to Patrick.
En cas d'alerte au rayon hypnotiseur, colle Patrick.
Let's all go to patrick's.
Tous chez Patrick.
Look, in fairness to patrick, we didn't notice.
Steve et moi, on n'avait pas remarqué.
I realized you were anxious To get into patrick's cupboard, sally, But i didn't know this was what you had in mind.
Je savais que tu voulais rentrer dans le placard de Patrick, mais pas de cette façon.
First things first. Not a match to Patrick Haynes.
Pour commencer, ça ne correspond pas à Patrick Haynes.
This is the worst possible thing I could be doing to Patrick.
C'est la pire chose que je puisse faire à Patrick.
Colonel, you and Commander Brumby will go to the Patrick Henry and conduct the JAGMAN investigation.
Colonel, vous et le capitaine Brumby irez enquêter sur le Patrick Henry.
Attached to Fighter Squadron 218, embarked on the U.S.S. Patrick Henry.
Rattaché à l'escadrille 218 embarquée sur le Patrick Henry.
Sir, I intend to show there was widespread operational vulnerability aboard the Patrick Henry at the time of the mishap.
J'entends prouver que ni l'équipement ni l'équipage du Patrick Henry n'étaient prêts.
Now, his brother is a master chief at the Naval Air Facility, but he's been deployed to the Patrick Henry right now.
Son frère est marinier-chef maître de la Navy. Il est sur le Patrick Henry pour l'instant.
I'm an S-3 pilot in Sea Control Squadron 28, attached to Air Wing 16 onboard USS Patrick Henry.
Je suis un pilote de l'escadron 28, rattaché à l'unité 16 à bord du Patrick Henry.
Ladies and gentlemen, boys and girls, I want you all to check out a special delivery from our old friend X-Man, direct from Dallas, I give you the original Texas Tornado, Miss Patrick Henry.
Mesdames, mesdemoiselles et messieurs, je veux vous montrer un cadeau spécial de notre vieil ami X-Man, en provenance directe de Dallas, voici l'originale Tornade du Texas, MIle Patrick Henry.
I think Patrick's addicted to me.
Je crois que je suis Ia drogue de Patrick.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends.
Trois semaines plus tard, j'avais une lettre de Patrick. Il était de nouveau dans le programme et voulait réparer.
Patrick... have you ever wanted to... make someone happy?
Patrick? Avez-vous déjà eu envie de rendre quelqu'un heureux?
We need to talk. Talk about what, Patrick?
Il faut qu'on se parle.
I've gotta talk to you.
Patrick, il faut que je te parle.
If I say Patrick Dewaere what does it suggest to you?
Que vous évoque Patrick Dewaere?
Patrick has the capacity to do that.
Patrick a la capacité de faire ça.
Patrick, we have to get to the court.
Patrick, nous devons aller au tribunal.
I'd love to go, Patrick, but strictly as your friend.
J'aimerais bien y aller, mais en tant qu'amie.
Now listen to this, Patrick, this is the voice of an oppressed minority.
Écoute ça, Patrick, c'est la voix d'une minorité opprimée.
Wait and go with Patrick, there's something I need to know.
Attend Patrick, je veux savoir un truc.
You've got to go with Patrick.
Faut que tu y ailles avec Patrick.
When Patrick goes to the loo, can you go with him?
Va aux WC avec Patrick.
Patrick has gone to the loo, why don't you go with him, have a bit of a cuddle?
Écoute, Jeff, Patrick est parti aux toilettes. Va donc avec lui et pelote-le un peu.
I assume you're here to represent Miss Mulroney.
Patrick Rumsey. Vous représentez Mlle Mulroney?
I am happy to report we've succeeded in blocking the St. Patrick's Day Parade... which, every year, steps on several lizards.
Nous avons réussis à bloquer le défilé de la Saint Patrick qui écrase chaque année plusieurs lézards.
Never, patrick. Now, why do you never come and talk to me, patrick?
Pourquoi tu ne me parles jamais?
Patrick! You no longer have the naked rights to susan.
Tu n'as plus aucun droit sur la nudité de Susan.
Patrick, you don't get to see my girlfriend naked.
Tu ne dois plus voir ma petite amie nue, c'est la règle.
Patrick, I'm going to tell you something.
Ca me branche, baby.
Patrick, doesn't it seem a little odd to you... that he'd stab himself in the chest and bury himself?
Tu trouves pas un peu bizarre qu " il se soit poignardé, puis enterré?
Elizabeth, I'd like you to meet my deputy, Lieutenant Patrick Smith.
Rajahji. Elizabeth, voici mon adjoint, le Lt Patrick Smith.
Patrick Haynes is in custody. Does he have anything to do with Portia Richmond's vanishing act?
Patrick Haynes est-il impliqué dans la disparition de Mme Richmond?
So, Susan, you must have made lots of sacrifices to be with Patrick.
Tu as fait beaucoup de sacirfices pour être avec Patrick?
So, Susan, do you work, or does Patrick manage to support you?
Tu travailles ou Patrick subvient à tes besoins?
And very lovely to see you again, Patrick.
Et j'ai été enchantée de te revoir, Patrick.
For, many are the ways For a woman to leave the cupboard of Patrick's love.
Nombreuses sont les raisons de se faire éjecter du placard de Patrick.
Because, if you see, when you think about it, You've got no reason to believe that I am Patrick. None at all.
Dans le fond, si tu réfléchis bien, tu n'as aucune raison de croire que je suis Patrick.
Who are you talking to?
A qui tu parles? Bonjour, l'ami de Patrick.
It's just that Patrick doesn't like to be tied down.
- Patrick n'aime pas être attaché.
I'm going to be the only woman Patrick's failed with
Je suis la seule fille avec qui Patrick n'a pas pu.
Has it ever occurred to you that maybe Patrick's the one with the problem? Yeah
Et si c'était Patrick qui avait un problème?
Don't say his name... don't even think his name or he will rise from the shadow dimensions to do his evil work inside your terrified pants
Ne prononce pas son nom, Patrick. N'y pense même pas. Ou il surgira des ténèbres pour faire son sale boulot dans ton caleçon terrorisé.
Patrick, let's try and stick to the subject here
Essayons de rester dans le sujet.
What is the matter with you? You never thought I should be with Patrick. You've always tried to put me off him.
Tu ne voulais pas que je sorte avec Patrick.
It took St Patrick more than a day to clear the Emerald Isle of snakes.
St Patrick a mis plus d'un jour à chasser les serpents de l'île verte.
Or maybe they remember that sadistic little midget that used to run this joint. And how he was ready to fire a young driver named Patrick O'Boyle.
Ou ils se souviennent de ce petit nain sadique qui dirigeait cet endroit et qui allait virer un jeune chauffeur du nom de Patrick O'Boyle, car il s'était garé en double file devant les urgences.
Say hello to Saint Patrick.
Dis bonjour à Saint Patrick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]